Letter 366: It was only fitting, dear Paulus, that he should not abolish a rule he himself established.

LibaniusPaulos|c. 349 AD|Libanius|AI-assisted
friendship

To Paulus. (358 AD)

It was only fitting, dear Paulus, that he should not abolish a rule he himself established. And this was the rule: that remembering should be accompanied by writing. When the gods grant someone a blessing, gratitude is owed not only to them but also to the priests.

You, then, being ranked among our priests, share in what is rightly theirs. For I am well aware that you spurred on one who was already eager himself, and that while he was inclined to write, you praised the inclination. I trust, therefore, that both of you will hold to what you have done — you continuing to encourage, and he continuing to write.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Παύλῳ. (358)

Καὶ γὰρ ἦν εἰκός, ὦ φίλε Παῦλε, μὴ τὸν νόμον ἀνελεῖν,
ὃν αὐτὸς ἔθηκεν ἐκεῖνος. ἦν δὲ οὗτος ὁ νόμος τῷ μεμνῆσθαι
προστιθέναι τὸ γράφειν. οἷς δ’ ἂν ἔλθῃ τι παρὰ θεῶν ἀγα-
θόν, οὐκ ἐκείνοις δεῖ μόνον, ἀλλὰ καἰ τοῖς ἱερεῦσιν εἰδέναι
χάριν.

σὺ τοίνυν ἡμῖν ἐν ἱερεῦσι τεταγμένος μετέχεις ὧν
ἐκείνους εἰκός. οὐ γὰρ ἀγνοῶ τοῦθ’ ὅτι ὤτρυνας σπεύ-

δόντα καὶ αὐτόν, καἰ ὡς ὁ μὲν ὥρμητο γράφειν, σὺ δὲ
ἐπῄνεις τὴν ὁρμήν. πιστεύω τοίνυν ἀμφοτέρους ἐμμενεῖν οῑς
πεποιήκατε, σὲ μὲν προτρέψειν, ἐκεῖνον δὲ ἐπιστελεῖν.

Related Letters