Letter 1035: An encouragement to Bonus, whose education, teaching, and office all deserve praise.
If even you keep silent from fear and do not write, who should write with confidence? In you are all poets, all rhetoricians, and every kind of speech. No one can say that you were good at learning but not such a teacher. Instead, you received everything easily and quickly, and you passed it on. Many people now adorn the world because they have come to this point through your company. Do not hesitate to write, then, and do not flee what belongs to you. Speaking is yours, and so is honoring those who speak, just as with the wonderful sophist near you, in whom you rejoice. Anyone praising you has material both in your education and in your office, which made Arabia greater by enlarging each household. Be the same in what follows: delight wise Aburgius with your voice, and me with your letters.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
κιλε΄. Ἃ 96
Βόνῳ. (893,
ΡΥ ΑΥΤΩ τάς τς ΚΠ, σελ τ , Ψ
1. Εἰ δὲ σὺ φόβῳ σιγᾷς καὶ οὐκ ἐπιστέλλεις, τίνα δεῖ ϑαρ- 30
ρούντως τοῦτο ποιεῖν; ἐν σοὶ γὰρ δὴ πάντες μὲν ποιηταί,
πάντες δὲ ῥήτορες καὶ λόγων εἴδη πάντα. Ὡ. καὶ οὐκ ἔστιν
εἰπεῖν ὡς μαϑεῖν μὲν ἦσϑα ἀγαϑός, διδάσκαλος δὲ οὐ τοι-
᾿ ἩΣΥ ΚΣ Τ τ ΕΣ Στ "
οὗτος, ἀλλὰ πάντα ῥᾳδίως καὶ ταχέως ἔλαβές τε καὶ μετέδωκας.
καὶ πολλοὶ νῦν κοσμοῦσι τὴν γῆν ἀπὸ τῆς σῆς εἰς τοῦϑ᾽
ἥκοντες συνουσίας. 38. μὴ τοίνυν ὄκνει γράφειν μηδὲ τὰ
ὁ σαυτοῦ φεῦγε. σὸν δὲ τό τε λέγειν τό τε τοὺς λέγοντας περὶ
πολλοῦ ποιεῖσϑαι, ὥσπερ αὖ τὸν δαιμόνιον σοφιστήν, ὃν ἐγ-
γὺς ἔχων ἀγάλλῃ. ὃ δὲ σὲ ἐγκωμιάξων ἔχει μὲν ἀφορμὴν τὴν
παιδείαν, ἔχει δὲ τὴν ἀρχήν, ἣ μείξω τὴν ᾿Δραβίαν ἐποίησεν
οἶκον αὐξήσασα ἕκαστον. 4. γίγνου δὴ κἀν τοῖς μετὰ ταῦτα
τοιοῦτος καὶ τὸν μὲν σοφὸν ᾿Αβούργιον εὔφραινε τῇ φωνῇ,
τοῖς γράμμασι δὲ ἐμέ.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius foerster vol11 batch11 t261 reviewed v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/download/foerster-libanii-opera/Foerster%20%281922%29%2C%20Libanii%20opera%2011_djvu.xml
Related Letters
Just as the quality of the site of a city is closely related to the quality of the climate [of the location], in the...
The political situation in the West has resolved itself, at least for the moment, in ways that are better than I...
As far as I can tell, what I whisper in your ear you proclaim from the rooftops [Matthew 10:27].
Ep. CLIII. To Bosporius, Bishop of Colonia.
A new error has arisen — or rather, an old one in new clothes.