Letter 579

Nilus of AncyraSophronius|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted

To Sophronius the Tribune.

The Lord, having beheld your magnanimity, and your hand spread out ungrudgingly to all who are in need, has caused great inheritances to come running to you all at once; and for this we glorify God.

That the ox, and at the same time the bear, and the lion, and the rest, should graze together in a more friendly manner, according to Isaiah [Isaiah 11:6-7, the messianic vision of predatory and gentle beasts at peace], signifies the condition of the Church: both the popular magistrates and those subject to them being at once regulated by rule and nourished by the doctrines of piety.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Τὸ μεγαλόψυχον σου θεασάμενος Κύριος, καὶ τὴν πᾶσι τοῖς δεομένοις ἀφθόνως ἡπλωμένην χεῖρα, καὶ μεγάλας κληρονομίας ἀθρόον δράμεῖν πρὸς σὲ πάρεσπεῦσεν· καὶ ἐπὶ τοῦτο δὲ δοξάζομεν τὸν Θεόν.
Τὸ βοῦν, καὶ ἄρκτον ἅμα, καὶ λέοντα, καὶ ἑξῆς, φιλικώτερον νέμεσθαι, κατὰ τὸν Ἠσαΐαν, τὴν τῆς Ἐκκλησίας σημαίνει κατάστασιν, δημοτικῶν τε ἀρχόντων, καὶ τῶν ὑποτεταγμένων τοῖς δόγμασιν τῆς εὐσεβείας, κανονιζομένων τε ἅμα, καὶ διατρεφομένων.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters