Letter 595
To Leontius the Rhetorician.
I want you to speak correctly in your manner and in your conduct. For as to never committing a solecism or a barbarism [grammatical faults in speech] in one's words, even the corrupt are able to do that. Cease, therefore, from finding fault with those who speak in integrity, if indeed you do seem to me to be a Christian. For it is by no means eloquence that procures the kingdom of heaven, but a good character, and good conduct, and steadfast faith.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Βούλομαι σε τῷ τρόπῳ καὶ τῇ πράξει ὀρθολεκτεῖν.
Τὸ γὰρ δὴ τῷ λόγῳ μηδαμῶς σολοικίζειν, ἢ βαρβα-
ρίζειν, δύναιντ’ ἂν καὶ οἱ διεφθαρμένοι. Πέπαυσο
τοίνυν τοῦ ἐπιλαμβάνεσθαι τῶν ἐν ἀκεραιότητι φθεγ-
γομένων, εἴπερ οὖν δοκεῖς μοι Χριστιανὸς ὑπάρχειν.
Οὐ γὰρ πάντως ἡ φράσις πρόξενος τῆς βασιλείας τῶν
οὐρανῶν, ἀλλὰ τὸ χρηστὸν ἦθος, καὶ ἡ ἀγαθὴ πρᾶ-
ξις, καὶ ἡ βεβαία πίστις.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
The man who brought me your second letter took off for Phoenicia.
Hilary, bishop of Rome, to Leontius, most beloved brother.
I received your earlier letter too -- you can't imagine how gladly.
I am well aware that writing now is an implicit admission that I was wrong not to write before.