Letter 785
To Theodore the Monk.
You must not be distressed at the things that happen, but rather be of good cheer amid your many afflictions. For this reason Scripture says: "I afflicted you and let you hunger, that you might eat the manna of knowledge, and that at your end I might do you good." [a compressed echo of Deuteronomy 8, on God permitting hardship to teach and ultimately to benefit His people]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Οὐ χρὴ δυσφορεῖν ἐπὶ τοῖς συμβαίνουσιν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐθυμεῖν ἐπὶ ταῖς πολλαῖς θλίψεσι· διὰ τοῦτό φησιν· Ἐλιψά σε, καὶ ἐλιμαγχόνησά σε, ἵνα ψωμί-
σῃς τὸ μάννα τῆς γνώσεως, καὶ ἵνα ἐπ' ἐσχάτων σου εὖ σε ποιήσω.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import