Letter 866
To the Same.
I have come to know certain spiritual brothers who pray and sing psalms, and who ask that certain gifts be furnished to them from heaven, and who serve their neighbors, and who apply themselves eagerly to the work of their hands, together with not neglecting reading as well, at certain appointed hours; and on every side they flourish and teem with manifold virtues.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἔγνων τινὰς ἀδελφοὺς πνευματικούς, οἵτινες εὔχονται, καὶ ψάλλουσι, καὶ τῖνα αἰτοῦσι δωρήματα ἐξ οὐρανοῦ χορηγηθῆναι αὐτοῖς, καὶ τοῖς πλησίον
ἀ υπηρετοῦσι, καὶ πρὸς τὴν ἐργασίαν τῶν χειρῶν προθυμοῦνται, μετὰ τοῦ μὴ ἀμελεῖν καὶ τῆς ἀναγνώσεως, ὥραις τισὶ τεταγμέναις, καὶ πανταχόθεν ταῖς ποικίλαις ἀρεταῖς θάλλουσι τε καὶ βρύουσιν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import