Letter 87: Severus urges Dionysius to correct Indacus' reception before a small spark becomes a larger separation.

Severus of AntiochDionysius, bishop of Tarsus|c. 515 AD|Severus of Antioch|From Antioch, Syria|To Tarsus, Cilicia|AI-assisted
Dionysius of Tarsus; Indacus; Corycus; communion; Synod of Tyre; reception
The letter connects local communion discipline with the Synod of Tyre and the apostolic see. Source id V.7; Brooks page 318; original Syriac source-text backfill remains pending.

Your God-loving Reverence already knows that those who preside over Christ's rational flocks must look ahead as carefully as they can. They must lead the sheep to green pasture and quiet waters, and they must watch that no harmful root or muddy, disturbed drink corrupts the healthy conscience of those they feed.

Why, then, are those in Isauria and the other provinces rightly blaming you for having received Indacus, who presides over Corycus, so incautiously? He had not agreed to confess the same faith as we do, nor had he accepted the common resolutions of the whole holy synod of God-loving bishops in the East. Such a man should not have been received into communion without the judgment of the apostolic see. Even if the pressure of the days of the saving Passion and Resurrection made reception appropriate, the lawful manner of reception still should not have been neglected: everyone in the same communion must think and say the same things.

Hurry, then, to correct what you neglected. If we close the eye of watchfulness even briefly, this small spark can kindle a great flame of separation. The cure is not difficult for you. We hear that the whole honorable clergy of the holy church of God in Corycus have already removed the offenses by a written renunciation and anathema, and that they readily hold the orthodox faith and confession. Or, if you prefer, make Indacus satisfy the proper requirements and come, as custom requires, to greet us. Leave the healing to us and to God. We can bring him near with healing words: "Is there no balm in Gilead?" as Jeremiah says, or has it been troubled by a lack of physicians?

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern severus brooks batch2 v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/selectletterssix02seveuoft/page/n102/mode/1up

Related Letters