Letter 5017: You are still the same man you always were, my dear Eriphius — hunting, city life, and farming never distract you so...

Sidonius ApollinarisEriphius|c. 467 AD|Sidonius Apollinaris
barbarian invasioneducation booksfriendshiphumorillness

To Eriphius.

You are still the same man you always were, my dear Eriphius — hunting, city life, and farming never distract you so much that you do not also find time for the pleasures of reading. And this habit leads you not to disdain even my work — you who tell me, as you write, that I reek of the Muses. That verdict is generously wide of the truth, and clearly comes either from playfulness, if you are in a good mood, or from affection, if you are serious. You want me to send you the verses I composed at the request of your distinguished father-in-law — who lives among his equals with a readiness to command and to obey that are equally matched. But since you want to know the place and the circumstances, I must warn you: the preface will be wordier than the work itself.

We had gathered at the tomb of Saint Justus [an important shrine near Lyon] for the pre-dawn vigil of the annual festival. The crowd was immense — men and women alike — more than the vast basilica could hold even with its surrounding covered walkways. After the vigil — in which monks and clerics had alternated in singing psalms with exquisite sweetness — we scattered in various directions, though not far, since we would need to return at the third hour when the priests were to celebrate the liturgy.

We were thoroughly overheated by the crush of bodies and the countless candles, and the summer night — though already giving way to the first cool of an autumnal dawn — had roasted us under the roof. The leading citizens agreed to gather at the tomb of the consul Syagrius, which was barely a bowshot away. Some sat in the shade of a mature vine, whose tendrils had been trained over raised stakes into a lattice canopy; others sat on the green grass amid fragrant flowers.

The conversation was sweet, playful, and teasing — and, what was most blessed, there was no mention of powerful men or taxes, no word that could betray, no person who would inform. Anyone could have told a story worth telling with worthy opinions, and everyone listened with the greatest eagerness. The narrative was no less well-shaped for being mixed with laughter. After we had been pleasantly idle for some time, it seemed right to do something active.

Soon, with cheers divided by age, a ball was produced for some and a game-board for others. I was the first standard-bearer of the ball faction — for the ball, as you know, is no less my companion than a book. On the other side, my brother Domnicius — a man of the highest grace and charm — had taken up the dice and was rattling them as though sounding a trumpet to summon the gamblers to his tower. We of the scholarly faction played energetically enough that our limbs, stiffened by standing still, were thoroughly loosened by the healthy running.

At this point the distinguished Filimatius — borrowing from the Mantuan poet: "he too dared to try his hand at the youths' contest" — boldly threw himself in among the ball-players. He had once done this beautifully, when he was younger. But now, frequently knocked from his spot by the push of the runner in the middle, and unable either to intercept or to dodge a ball flying past or over him, and often pitched forward in the acrobatic turns so that he could barely pick himself up from a near-fall, he was the first to withdraw from the game, panting, with his insides on fire.

I immediately stopped too — performing an act of friendship by sharing his retirement so that his exhaustion would not suffer the embarrassment of being his alone. When we had sat down, sweat soon prompted him to call for water for his face. A basin was brought, together with a thick-napped towel that happened to be hanging by a pulley-rope from the doorkeeper's hook just inside the open chapel doors.

As he dried his cheeks at leisure, he said: "I wish you would have someone compose a four-line verse for a towel like this — one that includes my name in the meter." "Done," I said. "But my verse," he said, "should include my name." I replied that what he asked was perfectly possible. "Then dictate it," he said. I smiled: "You should know that the Muses only stir when their choir is free from onlookers." He replied — fiercely and brilliantly, as is natural for a man of fiery temperament and an inexhaustible spring of eloquence: "Be careful, my lord Sollius — Apollo might be more upset to learn that you are luring his maidens off to a private meeting." You can imagine what applause so spontaneous and witty a remark earned.

Without further delay, I called over his secretary, who was standing nearby with his notebook, and composed this epigram:

When morning comes, or when the steaming bath
calls out, or when the hunt has warmed the brow,
let handsome Filimatius soothe his damp face here,
and let the moisture pass from skin to thirsty fleece.

Our friend Epiphanius had barely finished scratching out the lines when word came that the bishop was emerging from his chambers for the service, and we all rose.

Grant your pardon to this little song you demanded. But as for the piece that we both consider more important — the one you and your father-in-law recently asked me to compose, a figurative treatment of a certain man who bears his good fortune badly — it is finished and will be sent tomorrow. Review it in private; if it pleases you, publish it and support it; if it displeases you, erase it and forgive it. Farewell.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters