Letter 6012: To the Lord Bishop Patiens [Bishop of Lyon, celebrated for his extraordinary generosity during the famines that...

Sidonius ApollinarisPatiens|c. 467 AD|Sidonius Apollinaris
barbarian invasionconversionfriendshipillnessproperty economicstravel mobility

To the Lord Bishop Patiens [Bishop of Lyon, celebrated for his extraordinary generosity during the famines that followed Gothic devastation].

I believe that the man who truly lives for his own good is the one who lives for the good of others — who, moved by compassion for the calamities and poverty of the faithful, performs the works of heaven here on earth. Where is this going, you ask? This verdict is directed above all at you, most blessed bishop, for whom it is not enough merely to bring help to the hardships you know about. Extending the reach of your charity to the farthest boundaries of Gaul, you are accustomed to attending to the causes of the needy before examining their identities.

No one's poverty or weakness suffers if they cannot reach you — for you reach with your own hands the person who could not come to you on his own feet. Your vigilance crosses into other provinces, and the breadth of your care spreads to console the afflictions of those far away. And so, because you are moved no less by the modesty of the absent than by the complaints of the present, you have often dried the tears of people whose eyes you have never seen.

I pass over the sleepless vigils, the prayers, and the expenses you endure every day on behalf of your impoverished fellow citizens. I pass over your unfailing balance of generosity and self-denial — so that the king praises your dinners while the queen praises your fasts. I pass over your beautification of the church entrusted to you, so that an observer cannot tell whether the new buildings are more impressive or the restored old ones.

I pass over the many churches whose foundations you have laid and whose ornaments you have doubled. I pass over the way you have reduced only the number of heretics while increasing everything else in the state of the faith — trapping the savage minds of the Photinians [an Arian-like heresy] in the nets of your spiritual preaching, so that the barbarians who follow you, whenever they are refuted by your word, will not leave your side until you, that most fortunate fisher of souls, have drawn them from the deep waters of error.

But the thing that can be claimed as uniquely yours — as the lawyers say, by right of special privilege — and which even your modesty cannot deny: after the Gothic devastation, after the harvests were consumed by fire, you sent free grain at your own private expense to the desolate communities of Gaul. This would have been an enormous gift even if the grain had been sold rather than given away. We saw the roads choked with your supplies; we saw granary after granary — filled by you alone — along the banks of the Saone and Rhone.

Let the myths of the pagans give way — the story of Triptolemus [the mythical inventor of agriculture], whom Greece celebrated with temples, statues, and images, said to have wandered with two ships (which poets later reimagined as dragons) distributing the unknown art of sowing among the primitive peoples of Dodona. You, to say nothing of your inland generosity, filled not two ships but two rivers with your grain, destined to feed the cities of the Tyrrhenian coast.

If my freely choosing a pagan example offends a man praised for his holiness, then let us set aside the mystical interpretation and compare the literal diligence of the venerable patriarch Joseph, who easily provided a remedy for the seven years of famine that followed the seven years of plenty — because he foresaw it. Yet in my moral judgment, a man who meets a similar crisis without divine foreknowledge but still provides relief is no less admirable.

Therefore, though I cannot fully measure the gratitude owed to you by the people of Arles, Riez, Avignon, Orange, Alba, Valence, and Die — for it is hard to gauge the prayers of those who received food at no cost — I do offer the most abundant thanks on behalf of the city of Clermont. No bond of shared province, no proximity of city, no convenience of river, no offer of payment induced you to help us. And so through me they give enormous thanks — all those to whom the abundance of your bread brought the sufficiency they needed.

If I have adequately fulfilled the duties of my commission, let me pass from ambassador to herald. Know this: your fame runs through all of Aquitaine. You are loved, praised, longed for, and honored. In every heart and every prayer — amid these evil times — you are a good priest, a good father, and a good harvest to those for whom it was worthwhile to have endured their famine as a trial, if there was no other way for your generosity to become known. Be mindful of us, my lord bishop.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters