Letter 10011: A poet of real quality has appeared among the younger men of the senatorial class; I draw your attention to him...
Although I suppose that my letter has been outstripped by messengers or by rumor — for what, my lords emperors, can be swifter than report? — I nevertheless, compelled by the necessity of my public office, do not pass over in silence the death of an illustrious man, while the grief is still raw. The fates have snatched away Vettius Praetextatus [Vettius Agorius Praetextatus, the eminent pagan senator and prefect], a man equal to the men of old in all the virtues, to the utmost lamentation of the fatherland, upon which he conferred signal distinction. His praises and the just proclamations of his merit I pass over, in the consternation of my spirit; for there is no room for anyone's testimony, since the judgments of your Clemency bear witness to the glory of his life, and the grief of all has made his death renowned.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Licet arbitrer litteras meas nuntiis aut rumore praeventas — quid enim fama
potest ease velocius, domini imperatores? — ego tamen officii publici necessitate cogente excessum viri inlustris crudo adhuc dolore non sileo. Vettium Praetextatum
veteiibus parem virtutum omnium virum fata rapuerunt summo patriae gemitu, cui
decus insigne praestabat. cuius ego laudes et insta praeconia animi constematione
praetereo; neque enim locus est cuiusquam testimonio, cum vitae eius gloriam clementiae vestrae iudicia testentur, mortem celebrem dolor omnium fecerit.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Ambrose, Bishop, to the most merciful Emperor and most blessed Augustus Valentinian.
The news from the Danube frontier has been better in the past month than in the previous year, which is a relief;...
This Epistle was written when Symmachus sent his memorial to Valentinian II. St. Ambrose presses on the Emperor the consideration that it is his business to defend religion, and not superstition.
Ambrose, Bishop, to the most blessed prince and most merciful Emperor Valentinian.
The prefectural records require an imperial confirmation on a question of precedent; I set out the question in the...