Letter 3022: You possess such an abundance of eloquence that you earn pardon for your previous silence through the excellence of...
You possess such an abundance of eloquence that you earn pardon for your previous silence through the excellence of your present letter. For what part of your writing was lacking in wise invention, fresh ideas, or the charm of expression? You have proven that silence, when broken by such a letter, can itself become a kind of praise — for the result was worth the wait.
I am grateful beyond words and beg you: do not return to your old habit of reticence. Let this letter be the beginning of a regular exchange, not a solitary miracle. Farewell.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
The mystery of the Trinity is the foundation of everything we believe, and I want to set it out as clearly as I can.
1. After some little time a young Cappadocian has reached me. One gain to me is that he is a Cappadocian.
This is a lengthy letter whose text is substantially corrupted by OCR artifacts and interwoven critical apparatus.
I expected you to spend more time with us now that you have become your own master.
[The text of this letter is heavily intermixed with critical apparatus notes, making large portions unreliable for...