Letter 5032: I am glad that my friend Aurelius has been admitted to the circle of your proteges — not only for his sake, since...

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 381 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
friendship

I am glad that my friend Aurelius has been admitted to the circle of your proteges — not only for his sake, since the patronage of so distinguished a man is a great benefit, but especially for my own, since you treated my testimony as equivalent to your own judgment. This only deepens my obligation to you.

I ask that you continue to show him favor. He is a man of proven integrity who will not disappoint the trust you have placed in him — or the word I have given on his behalf. Farewell.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Relatum in cultores tuos Aurelium familiarem meum gaudeo non illius modo
nomine, quem tuendum summatis viri cura suscepit, sed meo maxime, cuius testimo-
ninm iudicii instar habuisti. accessit huic muneri auctior ex litteris tuis gratia, quam-
quam est in illis, quod amantem possit offendere. brevi enim /ranscursu, cum mihi
30 voluptatem adferant, negant satietatem. et est haec natura rerum bonarum, ut illis frui
prolixius velis nec quicquam durius sumas quam placitae orationis citum transitnm.
adde igitur epistulis tuis copiam vel, si potes, detrahe suavitatem. ni ita feceris,
laesus rependam fastidio tuo verba, quae soleo, et paginas longiores.

laudat V

que P 3 m, 30 baec est F 31 neqnicqnam P, sed eorr. 1 m. orationis placitae F

Q. Atbklivs Symmaohvs. \g

138 SYMMACm EPISTVLAE

u (xxxxvmi).

Related Letters