Letter 5034: I've given this letter to the carrier of the official dispatches, paying my respects with a greeting and at the same...
I've given this letter to the carrier of the official dispatches, paying my respects with a greeting and at the same time mentioning that a matter concerning my child needs to be rescued from the clutches of his guardian, as the formal report will explain.
I'm not worried about the cause of justice itself — that's your chief concern — but I do dare ask that the imperial response come quickly, to give force to the rulings already made.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Vectori iudicialium litterarum reddendam tibi paginam dedi, amidtiae deferens lo
cnltum salutationis simulque suggerens, ad rem mei pignoris pertinere, quod relatio
docebit de tutoris faucibus extrahendnm. nec laboro pro adsertione iustitiae, cnins
tibi cura praecipua est, sed hoc tantum audeo postulare, nt quamprimum responsa
caelestia robur adferant indicatis.
Lin (LI) a. 393? i5
Related Letters
I dare invite you to my estate at Lavinium [an ancient town south of Rome] after the delights of Tibur, and I won't...
Brothers and sisters, I am distressed to learn that the peace I hoped for in your church has been shattered again.
The games this spring were the best I have provided, and the city's response confirmed my judgment that the...
The law requires of doctors only one public service: the practice of their art.
That nothing is greater than love, in which one has[43] brotherly union as proof.