Letter 7062: ...may he carry back your lasting affection and a greeting in return.
Quintus Aurelius Symmachus→Petronium|c. 393 AD|Quintus Aurelius Symmachus
friendship
...may he carry back your lasting affection and a greeting in return.
TO PETRONIUS AND PATRUINUS:
I hope you receive this greeting in full health and good spirits. It will be delivered by the excellent Desiderius, a man whose spotless life is his greatest recommendation. This page, bearing my respects, will bring me a rich reward if it draws you into friendship with its bearer. I trust I don't need to work hard to earn your reply -- my only concern is that his introduction receive the welcome his character deserves. Farewell.
10 petuum amorem vestrum, mihi mutuam reportet salutationem.
CIII (Cn) a. 398—399.
AD PETRONIVM ET PATRVINVM. PVM
Opto ut hanc salutationem vigoris integer et prosperis laetus accipias. tradetur
autem per optimum virum Desiderium, cui maximam laudem pura vita conciliat, testis
15 haec officii mei pagina relatura ad me plurimum boni, si te plurimum in amicitiam
tradentis adtraxerit. nam ut respondere digneris, enitendum mihi prae tuo amore
non arbitror. haec una voti mei cura est, ut tuum favorem commendatus adquirat
redeatque laudator beneficiorum tuorum, quorum utilitas ad illius commodum, ad meum
sensum gratulatio redundabit.
20 CIIII (Cni) a. 399.
AD PETRONIVM ET PATRVINVM.
Video Flaviani filii mei honorem propterea hucusque iacuisse, ut ei testis melior
leveniret. inciderat in tyranni beneficium iudicio bonorum temporum reservandus, et VMTI
praestitit illi amissio praefecturae, quod mutavit auctorem. quae igitur verba tantum
25 mnnns aequabunt? coniungite , oro , vos nobis ad referendas praecelso viro gratias.
nam cum sin|guli vincamur rei magnitudine, opus est laudatoribus multis, ut nume- PVM
Tosnm munus impleat onus debiti. et sane dominus pectoris mei, a quo profectum 2
est beneficium, non ex alterius verbis sed ex gaudio conscientiae mensuram facti sni
1 hls PVM 2 ualere VM 3 suspitatis V
sub hac imcriptione eonfusae repertuntur episttUae partim ad Petronium, parthn ad Patruinwn, partim ad
utrumque pratrem datae; prima ad utrumque pertinere videtur 6 percognitis VF 8 internos P,
inter nos My in nos V^ om, F 9 sibi reduxit F
12 om, VM; epiat. non ad fratrem uirumque^ aed ad unum iantum seripta eat 14 per] pro P 1 m.
17 adquirlt P 1 m,
inde ab melior non aervata aunt in P nisi haec: 23 flcium iu . . . uandus sed pre . . . 24 fecturae quod
mutai . . . igitur — tantum m&n ... 25 ciungite — nobis a . . . das praecelso — gratias n ... 26 guli
uincamur usque ad finem 23 et] ego^ sed PVM 24 amisi K, amisso n praefecturaeque mu-
tauit V, prefecturae qoae immntauit M 25 munus] man// P 1 m. 26 uincamus V magni-
tudinem V, magnitud/// P uumerosnm] eyo, numerum V, //meru P 1 m., //meri P 3 m. (/7), numerus M
20G SYMMACHI EPISTVLAE
PVM colligit nec ignorat, talia esse, quae praestat, ut vincat spem solutioms. nos tamen
gratiae vicem fide amicitiae et observantiae rependemus damusque huins rei animos
obsides, quibus satisfaciunt liberi lucis auctoribus. piis enim contractibus amor
sufficit.
CV a. 399. 5
PVMF AD PATRVmVM.
Agendis d. m. comiti excellentissimo viro gratiis par esse non potest mediocritas
VMF Iverborum meorum. tibi igitur hoc munus iniungo , ut de impetratis evectionibus in
adminiculum praetoriae functionis habitum mentis meae apud eum plenius exequaris
simulque digneris eniti, ut in rem missis celer ad Hispanias transitus impetretur. 10
PVMF adpetit enim tempus praetoriae functionis, | metusque est mihi, ne equorum curulium
2 tarda emptio et morosa deductio sollicitis artetur angustiis. de hoc etiam sublimem
virum et praecellentissimum comitem securus impetrationis oravi. adieci praeterea
commonitionem , cuius suffragator esse dignaberis, ut si molesta petitio non videtur,
familiares meos datis ad potissimos Hispanorum litteris prosequatur. satis dictum est. i&
si quid aliud tuis auribus amicorum meorum sermo suggesserit, oro, ut in curam
sancti et fidissimi pectoris tui recipere non graveris.
CVI a. 399.
◆
...may he carry back your lasting affection and a greeting in return.
TO PETRONIUS AND PATRUINUS:
I hope you receive this greeting in full health and good spirits. It will be delivered by the excellent Desiderius, a man whose spotless life is his greatest recommendation. This page, bearing my respects, will bring me a rich reward if it draws you into friendship with its bearer. I trust I don't need to work hard to earn your reply -- my only concern is that his introduction receive the welcome his character deserves. Farewell.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.