Letter 339: Theodore Studite, Letter 339; Greek heading: Πρεσβυτέρθῳ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 339: Πρεσβυτέρθῳ|c. 817 AD|Theodore Studite|From Studios Monastery, Constantinople|AI-assisted
monasticismcorrespondenceexile

In winter, if anyone should catch sight of a rose, he would naturally run toward it, since it is a strange thing to behold, and he gives thanks to the one who pointed it out to him. Such are you, O sacred man of God: in the winter of unbelief you became known to us, and the one who pointed you out to us, the living and orthodox rose, was the letter-bearer, my beloved son. I beheld you not with the senses, but with the contemplation of the mind; and I ran to you not on foot, but by letters; and I smelled your fragrance not with the nostrils, but with the spirit; and most sweet to me was that scent, or rather to the Lord. May He also preserve you unplucked from heretical hands, so that you may be found in the spiritual springtime, when the bitter frost of this present world has been ridden past, woven into the garland of His glory. Bestow upon us that which is the most beautiful of all you possess: your sacred prayers.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἐν χειμῶνι εἴ τις ἴδοιεν ῥόδον,
εἰκότως προστρέχοι ὡς ξένου ὄντος θεάματος καὶ τῷ ὑποδείξαντι χάριν ὁμολογεῖ·
τοιοῦτος σύ, ὦ ἱερὲ ἄνθρωπε τοῦ θεοῦ, ἐν τῷ τῆς ἀπιστίας χειμῶνι ἐγνώσθης ἡμῖν,
καὶ ὁ ὑποδείξας σέ, τὸ ἔμψυχον ῥόδον καὶ ὀρθόδοξον, ὁ γραμματοδότης, ἐμὸς υἱὸς
ἀγαπητός. εἶδον δὲ οὐκ αἰσθητῶς, τῇ τοῦ νοῦ δὲ θεωρίᾳ, καὶ προσέδραμον οὐ ποσίν,
ἀλλὰ γράμμασι, καὶ ὠσφράνθην οὐ ῥισίν, ἀλλὰ πνεύματι, καὶ ἡδεῖά μοι ἡ ὀσμὴ μάλα,
μᾶλλον δὲ Κυρίῳ· ὃς καὶ διαφυλάξειέν σε ἄδρεπτον ἐξ αἱρετικῶν χειρῶν, ὡς ἂν
εὑρεθείης ἐν τῷ νοητῷ ἔαρι παριππεύσει τοῦ τῇδε πικροῦ κρυμοῦ εἰς πλοκὴν
στεφανώσεως τῆς δόξης αὐτοῦ. Χαρίζου ἡμῖν ὧν ἔχεις τὸ κάλλιστον, τὰς ἱερὰς
προσευχάς.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf

Related Letters