Letter 138

Theodoret of CyrrhusAnatolius, Constantinopolitan|c. 440 AD|theodoret cyrrhus
grief deathimperial politicsproperty economics
From: Theodoret, Bishop of Cyrrhus
To: Anatolius, Patrician at Constantinople
Date: ~451 AD
Context: After his rehabilitation by the new emperor Marcian, Theodoret thanks Anatolius, details the injustice of his condemnation, and urges that a proper council be summoned to settle the doctrinal disputes once and for all.

To Anatolius the Patrician,

I have warmly welcomed the rest that has come my way, and I am enjoying its pleasant fruits. Our Christ-loving emperor, having received the empire as the reward of his true piety, has offered as the firstfruits of his reign the calming of the storm-tossed churches, the triumph of the faith under attack, and the victory of Gospel teaching. To these he has added the righting of the wrong done to me.

And what a wrong it was! Who ever heard of anything like it? What murderer was ever condemned in his absence? What adulterer was ever sentenced without a hearing? What burglar, grave-robber, sorcerer, or church-thief was ever prevented from appealing to the law, then struck down from afar by his judge's sentence? Nothing of the kind has ever happened. Under our law, plaintiff and defendant stand face to face before the judge, and the judge must wait until the plain truth emerges before either acquitting the innocent or punishing the guilty.

In my case the opposite occurred. The emperor's letter forbade me to approach the council. The "most righteous" judges condemned me in my absence -- not after a fair hearing, but after lavishing extravagant praise on the documents produced to incriminate me. Neither the law of God nor shame before men prevented the deed. The presiding bishop gave orders, tossing the truth aside and courting the power of the moment. He was obeyed by men who think as I do, whose doctrines are my doctrines, and who had previously expressed admiration for me and my work. That day exposed some men as traitors and others as cowards, while granting me confidence through my sufferings for the truth. Our Master Christ has given me the gift "not only of believing in Him but also of suffering for His sake" [Philippians 1:29]. The greatest of all graces is suffering for the Master -- the divine Apostle ranks it above even great miracles.

In these blessings I glory, humble and insignificant as I am, having no other ground for boasting. I beg your excellency to express my thanks to the Christ-loving emperor and to the most pious Augusta, beloved of God, teacher of goodness -- for she has repaid our generous Lord with such gifts and has made her zeal for true religion the foundation of her reign.

Beyond this, urge their majesties to complete the work so well begun and summon a council -- not, like the last, a turbulent mob, but rather, kept entirely clear of such people, an assembly of men who understand and value divine things, who count all human considerations as less important than the truth. If their majesties wish to bring lasting peace to the churches -- and I am sure they do -- urge them to take part in the proceedings. Their presence will overawe the dissenters, and the truth, unopposed, will be able to examine the state of affairs and the character of apostolic doctrine on her own terms.

I make this request not because I long to see Cyrrhus again -- your lordship knows what a remote town it is, and how I have somehow managed to disguise its plainness with great expenditure on buildings of every kind -- but so that what I preach may be shown to agree with apostolic teaching, while my opponents' inventions are exposed as counterfeit. Once that is accomplished, by God's help, I will spend the rest of my days in cheerful contentment, wherever the Master bids me live.

It is fitting for you, raised as you were in the true faith and blessed with the wealth of goodness, to make this effort. Through your urgent counsel, encourage our most pious emperor and the Christ-loving Augusta -- already zealous as they are -- to strengthen their glorious empire by laudable and righteous action.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters