Letter 3005: Item ad Felicem episcopum ex nomine suo
To Bishop Felix, in His Own Name
Faithful salvation of the homeland, Felix — happy in hope, in name, in heart,
Order of bishops, shining bright wherever you radiate,
Restoring to the earth what public justice demanded,
Tending the joys of old for our own times.
Voice of the nobles, light of your lineage, defender of the people,
Navigating past shipwreck — here where you stand as the harbor.
Apostolic administrator, you who overcome even British lawlessness,
Tested in adversity, you put arms to flight by the hope of the cross.
Vivat! — adornment of the homeland, light of faith, author of honor,
Splendor of bishops, love of our world and ours.
[This is an acrostic poem: the first letters of each couplet spell FORTVNATVS.]
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
V
Item ad Felicem episcopum ex nomine suo
Fida salus patriae, Felix spe nomine corde,
Ordo sacerdotum quo radiante micat,
Restituis terris quod publica iura petebant,
Temporibus nostris gaudia prisca ferens.
Vox procerum, lumen generis, defensio plebis
Naufragium prohibes hic ubi portus ades.
Actor apostolicus qui iura Britannica vincens,
Tutus in adversis, spe crucis arma fugas.
Vive decus patriae, fidei lux, auctor honoris,
Splendor pontificum, noster et orbis amor.
Related Letters
A second greeting sends the same carrier on a second trip: your man Gozolas — God grant he may be ours — serves for...
Item ad Felicem episcopum Namneticum
Ad Felicem episcopum Namneticum
My dear Felix, I am giving into your service and care a man named John, who has served faithfully and who I believe...
Ad Felicem socium