Letter 126: 1. As to the sorrow of your spirit, which you describe as inexpressible, it becomes me to assuage rather than to augment its bitterness, endeavouring if possible to remove your suspicions, instead of increasing the agitation of one so venerable and so devoted to God by giving vent to indignation because of that which I have suffered in this matt...

Augustine of HippoAlbina|c. 407 AD|augustine hippo
barbarian invasionconversiondiplomaticfamine plaguehumormonasticismproperty economicsslavery captivitywomen
Barbarian peoples/invasions; Theological controversy; Persecution or exile

Augustine to Albina, greetings in the Lord.

You have asked me about a matter that requires more care than a short letter can provide, but I will do my best.

The question is this: how should we understand those passages in the Old Testament where God appears to command violence — the destruction of cities, the slaughter of entire peoples, the extermination of enemies down to the last child? These passages trouble many sincere believers, and they are a favorite weapon of pagan critics who argue that the Christian God is no better than the gods he replaced.

I will not pretend the passages are not there. They are there, and they say what they say. But understanding them requires understanding the nature of Scripture itself — how it speaks, to whom it speaks, and what it means when it speaks in the language of a particular time and place.

First: the Old Testament records a progressive revelation. God did not deliver the fullness of truth all at once. He worked with a people who were emerging from the darkness of polytheism, surrounded by nations who practiced child sacrifice and ritual prostitution. He met them where they were and led them, step by step, toward the fullness of truth that would be revealed in Christ. The commands that disturb us were given to a people in a specific historical situation, facing specific enemies, at a specific stage of their moral development.

Second: much of the language of violence in the Old Testament is spiritual before it is literal. When the Psalmist says, "Blessed is he who dashes your infants against the rock" [Psalm 137:9], we should understand this — as the great Origen taught — as referring to the destruction of sinful thoughts in their infancy, dashing them against the rock of Christ before they grow into full-grown sins.

Third, and most importantly: the Old Testament must be read in light of the New. Christ is the key that unlocks every passage. What seems dark and violent in isolation is illuminated by the love revealed on the cross. The God who commanded the destruction of Jericho is the same God who wept over Jerusalem. The arc of revelation bends toward mercy — and the mercy is Christ.

This does not resolve every difficulty. Some passages remain hard, and honest interpreters will admit as much. But the difficulty is not a reason to abandon Scripture — it is a reason to study it more deeply, with the help of the Spirit who inspired it.

Farewell, dear sister in Christ.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters