Letter 61: I have read the letter of your holiness, in which you have expressed your distress at the unhappy governor of Libya. I am grieved that my own country should have given birth to and nurtured such vices. I am grieved too that Libya, a neighbouring country, should suffer from our evils, and should have been delivered to the inhumanity of a man whos...

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyter|c. 360 AD|Basil of Caesarea|Human translated
arianismgrief deathproperty economics
Economic matters; Miracles & relics

To Athanasius, Bishop of Alexandria.

I have read your letter with the gratitude it deserves, and I marvel — as I always do — at the vigor of your spirit and the clarity of your mind. At an age when most men are content to rest, you continue to fight for the faith with the energy of a man in his prime. The Church owes you more than it can ever repay.

The situation here is as I described in my previous letter, or worse. The Arian party grows more aggressive, and our side grows more discouraged with each passing month. What keeps me going is the knowledge that men like you still stand firm, and that the God we serve has not abandoned His Church — however much it may feel that way on the darkest days.

I have entrusted the bearer of this letter with certain matters too sensitive to commit to writing. Please hear him out in full. He speaks with my authority and represents my views exactly.

Pray for us, father. And if your influence can stir the Western bishops to act, I beg you to use it without delay. We are running out of time.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

[Πρός: Ἀθανασίῳ, ἐπισκόπῳ Ἀλεξανδρείας]

Ἐνέτυχον τοῖς γράμμασι τῆς σῆς ὁσιότητος, δι’ ὧν τοῦ ἡγεμόνος τῆς Λιβύης, τοῦ δυσωνύμου ἀνδρός, κατεστέναξας. καὶ ὠδυράμεθα μὲν τὴν ἡμετέραν πατρίδα, ὅτι τοιούτων κακῶν μήτηρ ἐστὶ καὶ τροφός· ὠδυράμεθα δὲ καὶ τὴν γείτονα τῆς ἡμετέρας Λιβύην, τῶν ἡμετέρων κακῶν ἀπολαύουσαν, καὶ θηριώδει ἤθει παραδοθεῖσαν ἀνδρὸς ὠμότητί τε ὁμοῦ καὶ ἀκολασίᾳ συζῶντος. τοῦτο ἦν ἄρα τοῦ Ἐκκλησιαστοῦ τὸ σοφόν· Οὐαί σοι, πόλις, ἧς ὁ βασιλεύς σου νεώτερος (ἐνταῦθα δέ ἐστί τι καὶ χαλεπώτερον), καὶ οἱ ἄρχοντές σου οὐκ ἀπὸ νυκτὸς ἐσθίουσιν, ἀλλὰ μεσούσης τῆς ἡμέρας ἀκολασταίνουσι, βοσκημάτων ἀλογώτερον ἀλλοτρίοις γάμοις ἐπιμαινόμενοιϲ ἐκεῖνον μὲν οὖν αἱ μάστιγες μένουσι παρὰ τοῦ δικαίου κριτοῦ, τῷ ἴσῳ μέτρῳ ἀντιμετρηθησόμεναι, ἃς αὐτὸς προλαβὼν ἐπέθηκε τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ.
Ἐγνωρίσθη δὲ καὶ τῇ ἐκκλησίᾳ ἡμῶν ἐκ τῶν γραμμάτων τῆς σῆς θεοσεβείας, καὶ ἀποτρόπαιον αὐτὸν πάντες ἡγήσονται, μὴ πυρός, μὴ ὕδατος, μὴ σκέπης αὐτῷ κοινωνοῦντες, εἴπερ τι ὄφελος τοῖς οὕτω κεκρατημένοις κοινῆς καὶ ὁμοψήφου καταγνώσεως. ἀρκοῦσα δὲ αὐτῷ στήλη, καὶ αὐτὰ τὰ γράμματα ἀναγινωσκόμενα πανταχοῦ. οὐ γὰρ διαλείψομεν πᾶσιν αὐτοῦ καὶ οἰκείοις καὶ φίλοις καὶ ξένοις ἐπιδεικνύντες· πάντως δέ, κἂν μὴ ἅψωνται αὐτοῦ παραχρῆμα τὰ ἐπιτίμια, ὥσπερ τοῦ Φαραώ, ἀλλʼ εἰς ὕστερόν ποτε βαρεῖαν αὐτῷ καὶ ἀλγεινὴν τὴν ἀνάδοσιν οἴσει.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/PerseusDL/canonical-greekLit/blob/master/data/tlg2040/tlg004/tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml

Related Letters

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyterc. 362 AD · basil caesarea #82

When I turn my gaze upon the world, and perceive the difficulties by which every effort after good is obstructed, like those of a man walking in fetters, I am brought to despair of myself. But then I direct my gaze in the direction of your reverence; I remember that our Lord has appointed you to be physician of the diseases in the Churches; and ...

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyterc. 361 AD · basil caesarea #66

No one, I feel sure, is more distressed at the present condition, or, rather to speak more truly, ill condition of the Churches than your excellency; for you compare the present with the past, and take into account how great a change has come about. You are well aware that if no check is put to the swift deterioration which we are witnessing, th...

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyterc. 366 AD · basil caesarea #156

1. So far from being impatient at the length of your letter, I assure you I thought it even short, from the pleasure it gave me when reading it. For is there anything more pleasing than the idea of peace?

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyterc. 362 AD · basil caesarea #80

The worse the diseases of the Churches grow, the more do we all turn to your excellency, in the belief that your championship is the one consolation left to us in our troubles. By the power of your prayers, and your knowledge of what is the best course to suggest in the emergency, you are believed to be able to save us from this terrible tempest...

Theodoret of CyrrhusAthanasius, Presbyterc. 440 AD · theodoret cyrrhus #51

To the Presbyter Agapius,