Letter 43

CassiodorusSenate of Tyana|c. 522 AD|cassiodorus

VARIAE, BOOK 1, LETTER 43

From: King Theoderic, writing through Cassiodorus
To: The Senate of the City of Rome
Date: ~507-511 AD
Context: Theoderic commends Artemidorus to the Senate, telling the remarkable story of a man who left Constantinople and the favor of Emperor Zeno to serve Theoderic -- even sharing royal meals and managing the king's entertainments.

[1] You know, Senators, that the pinnacle of high office is your own birthright; you know that our every grant of honor benefits you. For whatever distinction any man receives, it is the Senate that reaps the reward. You can see how much we value you, since the prize we give to men tested by long labor is this: to become members of your body. [2] Here is a man who left the sweetness of his native land to attach himself to us instead, and though he was famous in his own country, he chose to embrace our fortunes. Surpassing the force of nature by the magnitude of his devotion, he enjoyed the favor of Emperor Zeno -- not merely as a benefactor but as a kinsman. And what could a parent's influence not have obtained in that empire, which so readily favors even strangers? Yet he scorned all this through the excess of his affection, so that we ourselves, for whom he is known to have done all this, may rightly marvel that so many desirable things were despised for the sake of one man's loyalty. [3] To this extraordinary faithfulness he added the consolation of his conversation, so that he might soothe with the sweetness of his speech the harsh cares of state that we take up from the pressure of events. Pleasant in discourse, a faithful patron of petitioners, incapable of accusation, bold in commendation -- he displayed such purity of spirit that, though he deserved courtly offices from us, he claimed for himself the most joyful service of all: overseeing the entertainments. Under the guise of pleasure, he seemed to serve freely, tempering his labor but never separating himself from us in any way. [4] He also graced the royal table as a delightful dinner companion, striving to join us at the very place where we are certain to enjoy ourselves. But what more need be said of his character? For a man whose perfect proof is that he has continually earned our love, no higher merit exists than to have found favor with a sovereign, since those who are free to seek out the best from all the world are seen to have always chosen the worthy.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters