Letter 4010: It was not presumption that brought me to the duty of writing to you, for to address a man of great power and virtue...
To Trasimundus, the Illustrious, from Ennodius.
It was not presumption that brought me to the duty of writing to you, for to address a man of great power and virtue is no act of boldness when the cause is worthy and the affection genuine. I come to you with a matter that deserves your attention, and I trust Your Illustriousness will receive it with the wisdom and fairness that are the marks of your office.
I commend both the matter and myself to your benevolence. Whatever service I can offer in return, command it freely. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
X. TRASIMVNDO V. I. ENNODIVS.
Non temeritas me ad paginale duxit officium, quando adomnem
communionem subditum suum regiae stirpis germen inuitat.
est enim haec claritas dominorum inserta natalibus, ut culmina
sua dignatione subliment. uultis quasi aequales tractare
a
1 soiboit B tingoant BLV, tingant PTb; em. Sirm . 2 muricae
L ezibuit TV 3 cochleis Tb solum T1 5 me
nrbanitate uires LPTfb 6 uotata B clarioris (clari in ras.)
B sncci T, faci Pb 8 hinc] huic T ut uidetur 9 preuium
B 10 notitia B Q. C. V, uc BL, uero T, nunc Pb 11 loquor
L a. l. m. ant . iccirco T imperasse L 13 ignoraret
Tl 15 penitralia B 16 credit B 17 fouetes B1 20 peasaait
B aerborum] fiait add. B
X. 22 Y. I. om. T 28 ofm T 21 comuniooem V
26 dignatione (tione s. I. m. 2) T
famulos, ut ab ipsa uobis per amorem condicione plus debeant.
unde, piissime domine, obsequium exhibens cum generalitate
soluendum significo me ad aliqua suggerenda perlatorem praesentium
destinasse. uos effectu donate supplicem, quia spe fultus
precator accessi.
Related Letters
The letters from Your Beatitude, which the passage of time had made all the more desirable, arrived and were made...
God's gifts are doubled for those who hope, and heavenly grace overflows with a twofold blessing.
The bearer of this letter compelled me to take up my pen again — not that I needed much compelling.
You have taken up our counsel — though I am not entirely sure which particular advice you followed.
Now that your merits have received the dignity they deserve, I write to add my voice to the chorus of congratulations.