Letter 6002: The greatest joy of all is a letter-carrier who turns up at just the right moment — one who, as a servant of...
Ennodius to Faustus.
The greatest of joys is the timely arrival of a letter-bearer, who, as a servant of diligence, through his own necessities renders compliance to the desires of others. This man indeed honesty commends, and a modesty foreign to the office of a merchant ingratiates him. There is joined to this the fact that knowledge of your eminence has lent credence to his probity; for, with him himself making the journey, I have been satisfied by the fruits of your venerable writing. I therefore repay the deposit, bound by the law of duty, and the man whom I received in Liguria, to the measure of my modest powers, I transmit to your most effective patronage, with this letter accompanying him. As for what remains, we offer to your reverence whatever devotion our humility possesses, beseeching that I may now deserve your letters, if only for the assiduity of my own.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
II. ENNODIVS FAVSTO.
Summa gaudiorum est opportunitas perlatoris, qui minister
diligentiae per necessitates suas desideriis obsequiam praestat
alienis. hunc quidem honestas commendat et peregrinus ab
officio mercatoris pudor insinuat. iungitur quod notitia culminis
uestri ad fidem probitatis accessit. nam scriptionis
uenerandae frugibus ipso commeante satiatus sum. refundo
ergo depositum officii lege constrictus et quem in Liguria
positum pro uirium mediocritate suscepi ad potissima patrocinia
tabella prosequente trasmitto. quod superest, reuerentiae
uestrae quicquid habet humilitas deuotionis offerimus, supplicans,
ut litteras uestras uel pro mearum adsiduitate iam merear.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml
Related Letters
Faustus, from Ennodius.
For a long time I was in suspense about the arrival of Your Greatness, uncertain whether the delay meant a change of...
Faustus, from Ennodius.
Your eloquence and your devotion alike maintain their accustomed standard, and for this reason we admire your speech...
I have not written in order to burden you with the bitter news of my affliction, but rather to urge your concern —...