Letter 8010: May the supreme Judge order your prayers favorably.
To Maximus, vir spectabilis, from Ennodius.
May the supreme Judge order your prayers favorably. May He Himself attend the nuptials with His blessing, so that the union begun under heaven's auspices may flourish under heaven's protection.
A marriage that has the prayers of good men behind it has already received the best dowry the world can offer. I add my own to the others, humbly but sincerely. May the couple prosper, and may you — who arranged this happiness — share in its fruits.
My warmest congratulations. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
X. MAXIMO V. S. ENNODIVS.
Bene disponantur superno uota uestra iudicio: ipse ad nuptias
tuas ueniat qui primo parenti, dum adhuc natiua inmortalitate
gauderet, benedictionis munus indulsit. faciat tibi
Christus noster nec custoditae integritatis fructum perire nec
munera nuptiarum. sic uirginitas prosit ad subolem, ut castitati
tuae fecunditas nil decerpat et miro dispensationis arcano
nec saeculo, dum pater es, pereas nec dei gratiae, dum pudicus.
ueniat super te quod Isaac iuniori filio pie inductus optauit.
illis domum socrus auspiciis uxor introeat, quibus Tobiae
penetralia nurus accessit. sit tibi perfectae causa dilectionis
in coniuge, in te uirginitas custodita. solam illam tibi deputatam
noueris, cui te, quasi non esses ex Mundi faece, seruasti.
ecce quia uenire non potui, oratione non desum. domine mi,
spero, ut honore salutationis accepto quae a me directa sunt
dignanter accipias.
Related Letters
Scyllaceum [Squillace, on the coast of Calabria], the first city of the Bruttii — which Troy's destroyer Ulysses is...
You can detect a royal arrival from the very frequency of the travelers preceding it, for a great event must always...
VARIAE, BOOK 10, LETTER 11
Cyprian to Moyses and Maximus, the presbyters, and to the other confessors, his very dear brothers, greetings.
Our brother Celerinus — a companion of your faith and courage, a soldier of God proven in glorious combat — has come...