Letter 13006: Among other excellencies in you this holds the chief place beyond the rest, that in the midst of the waves of this world, which are wont with turbulent vexation to confound the minds of rulers, you so bring back your heart to the love of divine worship and to providing for the quiet of venerable places as if no other care troubled you. Whence, s...

Pope Gregory the GreatBrunichild|c. 603 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
barbarian invasiondiplomaticmonasticism
Barbarian peoples/invasions; Church council; Travel & mobility

Gregory to Brunichild, Queen of the Franks.

Among your many excellencies, this stands above the rest: that amid the turbulent waves of this world, which so often confuse the minds of rulers, you turn your heart to the love of divine worship and to providing for the peace of sacred places -- as if no other care troubled you. Such conduct in a ruler is a great defense for her subjects. We declare the nation of the Franks happy beyond other nations, having been found worthy of a queen so richly endowed with every good quality.

I was overjoyed to learn from your letters that you have built the Church of Saint Martin in the suburbs of Autun, and a convent for nuns, and also a hospital in that same city. I give thanks to Almighty God, who stirs the sincerity of your heart to do these things. And so that I may be considered a sharer in your good works, I have granted privileges according to your wishes to those places, for the peace and protection of their inhabitants. I would not delay even slightly in embracing your Excellency's desires.

Greeting you with fatherly charity, I inform you that I have given a private audience to your illustrious servants and ambassadors Burgoaldus and Varmaricarius, as you requested in your letter. They have disclosed to me in detail everything they were charged with. I will inform your Excellency in due course of whatever is done regarding these matters. For our part, whatever is possible, profitable, and tends toward the settlement of peace between you and the empire, we desire under God, with the utmost devotion, to see accomplished.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Gregorius Brunichilde reginz Francorum.

* Inter alia bona hoc apud vos pre c#leris tenet
principatum, quod in mediis bujus mundi fluctibus ,
qui regentis animos turbulenta solent. vexatione
1219 conſundere, ita cor ad divini cultus amorem
et venerabilium locorum disponendam Þ quietem
reducitis, ac si nulla yos alia cura sollicitet. Unde
quia hbujusmodi prepositorum actio Subjectorum
magna s0let esse munilio, pre aliis genlibus geniem
Francorum asserimus ſfelicem, que sic bonis 0mui-
bus preditam meruit babere reginam.
Epislolis autem vestris indicantibus agnoscentes
© ecclesiam Yos sSancti Martini in suburbano Augus-
todunens}t, atque 4 monasterium ancillarum Dei,
Necnon et © xenodockium in urbe eadem construxis-
se, valde lelatisumus, et gratias omnipotenti Deo
retulimus , qui cordis vestri sinceritatem ad hec
operanda compungit. Qua de re ut et nos bonis ves=

EPISTOLA VIL
AD THEOVERICUM FRANCORUM REGEM.
Pielalem regis ac prudentiam laudat. Agit de privile-

giis insdem, de illius legatis, de pace cum imperatore
slabilienda. |

Gregorius Theoderico regi Francorum.
Scriptorum vestrorum eloquia incolumitalem ves-

. tram signantia leti suscepimus, ex quibus ita traus-

cendere vos prudentia zlateia agnovimus, L221
ut evidenter appareat pro gentis Francorum ſelici-
tate excellenliz, vesirz potestalis regiz gubernacula
Supernz gralie favore ſuisse commissa. Inter que
hoc quoque in vovis sSalis laudabile mirandumgue
esl, quod in bis quz filiam nostram precellentiesl-
mam aviam veslram pro omuipotentis Dei amore
desiderare cognoscitis juvare sic studiosissime ſesti-
nalis, ut per hoc * el hic ſeliciter, et ja ſutura vita
regnum cum angelis teneatis, Quia ergo hoc Deo
donante ex magna venit discretiove judicii , ita om-
nia quz excellentia vestra yoluit citius ac libenter
implevimus, ut quantum nobis bona vyestra placue-
rint effectus nostri celeritate monstraremus,

Salutantes preterea vos paterna dulcedine, indica-
mus, omnia quz viris illustribus ſamulis vestris Bur-
goaldo et Varmaricario filiis nostris apud nos agenda
mandastis ſacta nobis ſuisse habito secrelo colloquio
maniſesta. Et yalde laudavimus , quia et presenlia
sapienter, Sicut decet, attenditis , et sic munire ſu-
tura sempiternz pacis interventu inter vos et rempu-
blicam festinatis, Þ ut, unum facti, regni vestri fir-
mitatem in perpetuum salubriter extendatis. De
quibus succedenti vobis tewpore que Deo ſuerint
placita nuntiamus. Nam nos quidquid ulile , quid-
quid probatur eese paciſicum, desideramus, et ut
fieri valeat studemus. Tantum ex ut gicut nostra,,
jila quoque Dei, quo sine vibil possumus, in eis que
expediunt, sit voluntas. Szncta Triaitas in sno sem-
per ſaciat vos timore proficere , et ita cor vestrum
Placila 8ibi moderatione disponat, ut et nune Subjectis
vesris de vobis , et postmodum vobis de se gaudium
sine fine concedat.

EPISTOLA VIIE.
AD SENATOREM ABBATEN.
Privilegium AX enodochii,
Gregorius Senatori © presbytero et abbati xeno-

gudium de eorum sewper incolumitate, sicut cupi- D dochii.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360213006.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatBrunichildc. 599 AD · gregory great #9011

Gregory to Brunichild, Queen of the Franks . With what firmness the mind of your Excellency is settled in the fear of Almighty God you show in a praiseworthy manner, among the other good things that you do, by your love also of His priests; and great joy for your Christianity is caused us, since you study to advance with honours those whom you l...

Pope Gregory the GreatBrunichildc. 599 AD · gregory great #9109

Now that your Excellency's royal solicitude is in all matters of government praiseworthy, you ought, for the increase of your glory, to show yourself more watchful, and careful not to allow those whom you rule with counsel outwardly to perish inwardly among themselves. So may you, through the fruit of your pious solicitude, after occupying this ...

Pope Gregory the GreatBrunichildc. 595 AD · gregory great #6050

Gregory to Brunichild, Queen of the Franks. The tenor of your letters, which evinces a religious spirit and the earnestness of a pious mind, causes us not only to commend the purpose of your request, but also to grant willingly what you demand. For indeed it would ill become us to refuse what Christian devotion and the desire of an upright heart...

Pope Gregory the GreatBrunichildc. 601 AD · gregory great #11069

Since it is written, Righteousness exalts a nation; but sin makes peoples miserable Proverbs 14:34, a kingdom is then believed to be stable when a fault that is known of is quickly amended. Now it has come to our ears by the report of many, what we cannot mention without exceeding affliction of heart, that certain priests in those parts live so ...

Pope Gregory the GreatBrunichildc. 595 AD · gregory great #6005

Gregory to Brunichild, Queen of the Franks. The laudable and God-pleasing goodness of your Excellence is manifested both by your government of your kingdom and by your education of your son. To him you have not only with provident solicitude conserved intact the glory of temporal things, but have also seen to the rewards of eternal life, having ...