Letter 14005: **From:** Gregory I, Bishop of Rome
The dispute between Peter and Fantinus has been going on too long. I am directing you to take personal charge of the case and bring it to a resolution. Hear both parties, examine the evidence, and render a judgment that is fair and final. Do not let either side continue to delay proceedings through procedural maneuvering. This matter needs to end, and you are the right person to end it.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD JOANNEM - PANORMITANUM EPISCOPUM.
Cauzam Petri cum Fantino deſensore perquirat dili-
genter ſacialque judicium.
Gregorius Joanni episcopo Panormitano.
Quia sunt culpz in quibus culpa est relaxare vin-
dictam (Grat., dist. 28, c. 10), quzrenda semper est
veritas, ut inquiri debeat utrum accus3tum noxa con-
demnet, an a pena innocentia patefacta subducat.
Itaque pervenitad nos Fantinum defensorem ultionem
exercere in Pelrum Jatorem presentium voluisse,
pro eo quod, quantum dicitur, ® relictam cujusdam
diaconi, tempore quo conduetor ſuerat, marito tradi-
derit. Sed quoniam iste conjugem diaconi asserit non
ſuisse, dicens nec yirginem illam ad eum venisse,
> denique ut nec religiosam mutare vestem prasu-
meret pos!quam ille in ordine sacro promotus est,
adjiciens etiam priusquam *© ad diaconem perveniret
et poslea praya illam opinione vixisse, ideo ſraterni-
lalem twam his hortamur affatibus, ut cum Dei, sic-
ut decet, timore, causam hanc subtili omnino in-
vesligatione perquirat ; et si ita in conjugio diaconi
* mulier ſuisse conslilerit, et suprascriptus lator me-
morato defensori et rectori patrimonii ad vindictam
modis omnibus tradatur, et cum competenti emen-
datione ji qui male sociati sunt disjungantur. Si ve-
ro in ejus conjugio non ſuit, memoratum Fantinum
ex nostro mandats commonere ie vyolumus, ut eis
ſacere nil presumat, * nec falsa illum accusalio apud
eum in alique preegravet. ! Quia vero res $uas ante-
dictus Petrus apud Eeclesie colonos perhibet retine-
ri, volumus ut sine cujusquam impedimento eas ha-
beat, I2G4h $i tamen ita est exigendi licenlia. Nam
et $i inventus ſuerit esse culpabilis, non res 8uas
amittere, sed in 8e debet dignam ultionem suscipere.
Ee1sr. V [Al. 62, ind. 6]. — * De relicta diaconi
8upra, epist. 36 lib. rv.
Ira legitur in Vatic., Norm., Colbert., Rhem.,
Corb., et in vet. Edit,, quem locum sane obscurum
lic mulatum legimus in Edit. Vatlic., denique nec
religiosam mulazse vestem, postquam.
. © In recent., privsquam ad diaconatum perveniret,
invitis Mss.
4d Vulgali , mulierem de qua agitur junclam ſuisse.
* In Excusis, nec illum accusatio. Corb. et Norm.,
pro falsa, habent fallaz.
Colbert., Aud., Lyran., quia vero reliquam..... per-
hibet reducere...», cum habeat. Rhemensis consentit,
nHisi quod pro reliquam habet reflictam. Becc. et Sag.,
rem aliquam. Vulgatam lectionem retinuimus, reje-
cla lamen voce solum _ res 8Uas, Qu@ -SenSun
everlebat, aliundeque a p t.
Eeisr.- VI [Al. 1}. — * Czsena, vulgo eliam Ce-
sena, urbs ltaliz ad Sapim fluvium, Sarsinam inter
et Ravennam, episcopalis sub archiepiscopo Raven-
male, Sila in Senonibus et in Flaminia, que nunc
Provincia Remandiola dicitur, vulgo la Romagna,
Slalus ecclesiastici. GUSSANv.
SANCTI GREGORII MACNI
pam aut ww, Sicut praevideris, corrige , aut no- A
Related Letters
Those who have returned from the Istrian schism [a schism in northern Italy and the Balkans over the Council of...
On the arrival here of a certain man of Ravenna, I was smitten by most grievous sorrow for that he told me of your Fraternity being sick from vomiting of blood. On this account we have caused enquiry to be made carefully and severally of those here whom we know to be well-read physicians, and have sent in writing to your Holiness their several o...
I would have you know that we have arranged for you to be put under the care of our guardian (defensoris). And accordingly we order you to obey him without any reluctance in what he may see fit to do, and enjoin on you to be done, for the advantage of the Church. We have given him such power as to enable him to inflict strict punishment on those...
Gregory to Eulogius, Bishop of Alexandria. Your most sweet Holiness has spoken much in your letter to me about the chair of Saint Peter, Prince of the apostles, saying that he himself now sits on it in the persons of his successors. And indeed I acknowledge myself to be unworthy, not only in the dignity of such as preside, but even in the number...
Brother, I need you to act without delay on a matter of immediate pastoral necessity.