Letter 5022: You did me the honor of entrusting the choice of your bishop to my judgment, and I want you to know that I take that...
You did me the honor of entrusting the choice of your bishop to my judgment, and I want you to know that I take that trust seriously. I am working to find you a man of the quality you deserve — and the standard I have in mind is high. Maximianus has shown what a good Sicilian bishop can be, and I am not going to present you with someone who falls significantly short of that example. Be patient a little longer. I am looking, and I will not stop looking until I find the right man.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD NOB/LES SYRACUSANOS.
Cum episcopi electionem Gregorii arbitrio commis's8ent,
talem eis ordinare studet, qr: Maximianum deces80-
rem imiltelur.
Gregorius nobilibus Syracusanis.
Laudis vestre testimonium 4 quam direxistis gerit
epistola, quod electionis vos onera 8apieuter decli-
nasse $ignificat. Et quoniam nostro hoc arbitlrio com-
mi-ivtis, ac mulia bona de venerandzze memorize
quondam Maximiano episcopo JSZ referentes
talem vobis ordinari depo>citis, - vos quidem sicut
decet fideles filios facitis, quia hc de digno sollici-
loque patre lestamini, et obtrectantibus aliis bona
jipsius etiam pos! obitum non lacelis. Unde oramus
omnipotentem Dominum, ut et vobis pro sinceritatis
vesirz voluntate retribuat, et obloquentibus clemen-
ter ignoscat. Hoc tamen sciat maguitudo vesira, quia
civitati illi quem dare Maximiano reverendissimo
similem non habemus. Sed quia a clero et plebe
Ecclesiz Syracusanze Agatho, ab aliquibus autem
alter eligitur, hunc qui a clero et plebe electus est
ad nos jiterum venire necesse est, ut utrisque comi-
nus constitutis, ille qui Deo placuerit, et uiiler
visus ſuerit, ordinetur. Nam desiderii nostri est ta-
lem illic cum Chrisli gratia ordinari pomificem, qui
bonorum $supradicti episcopi cujus vos actiondbis
tes monium perhibevs in omnibus debeat, Dev ad-
jutore, imilator exislere.
Related Letters
Here follows the Epistle of Saint Licinianus, bishop, concerning the Book of Rules, addressed to Saint Gregory, pope of the city of Rome. To the most blessed Lord pope Gregory, Licinianus, bishop. The Book of Rules issued by Your Holiness, and by the aid of divine grace conveyed to us, we have read with all the more pleasure for the spiritual ru...
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
Gregory to Fortunatus, bishop, and Anthemius, guardian (defensori). Catellus, the bearer of these presents, has informed us that his sister, who had been betrothed to one Stephen, has, through divine mercy moving her, been converted in a monastery at Naples, and that the same Stephen improperly detains a house and some other things belonging to...
A monastery dedicated to the holy proto-martyr Stephen is to be consecrated, and it is right that such a dedication...
Ad Galactorium comitem