Letter 1524: The spiritual life is a journey with a beginning, a middle, and an end.

Isidore of PelusiumHeronius|c. 426 AD|Isidore of Pelusium|AI-assisted
education booksmonasticismtravel mobility

To respond to each question that has been asked. Zosimus and Maron cannot and will not bear to be reproved, maddened by their own recklessness and shamelessness. They have abandoned all self-restraint and every semblance of decency, and they boast of things for which they ought to hide in shame. When good counsel is offered, they receive it with contempt; when reproof is administered, they respond with fury. Such men are the greatest plague of any community, for they corrupt not only themselves but all who come into contact with them. Their example emboldens the timid sinner, their influence weakens the wavering conscience, and their impunity scandalizes the faithful. The bishop who tolerates such men in his clergy betrays his flock, for the shepherd who allows wolves to mingle with the sheep is guilty of every lamb that is devoured. Remove them from their positions, or at the very least, rebuke them publicly, so that others may fear and the name of God may not be blasphemed on their account. And this is why I have written to you at such length, not because I take pleasure in admonition, but because the gravity of the situation demands nothing less than complete frankness. The physician who softens his diagnosis out of courtesy may please his patient for the moment, but he kills him in the end. I would rather offend you now with the truth than comfort you now with a lie that will destroy you later. For the wounds of a faithful friend are better than the kisses of an enemy, and the medicine that stings is better than the poison that soothes.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ει5ὶ γοργοῃοπάσδγα (δΔοῖ ] οἱ οὐυθν5 ΠΟπΊ Ἶἷ8, ψογυ αυοά ο65ι ΟἸοἰΐ ου͵ύ540., φυοχιθ ἴδοίο 5ἰῖ ΘΡυ. ἀθηπΊΟΙΒίΓΆΓΟ, ορίϊπιΐ 6δὲ σοηβ᾽ Αγ οδοΐυπι. γοργο ἢ ηϑοπθι ΠΟ0ἢ ἔδτυηί Ζοβίπι5 οἱ Ναγο, ΠΟ4Ὸ6 οοπϑί πὶ οἀρίυπι, Θχαρίίδιὶ ἀδπιοηιΐα οἱ γουγομοηάθη!θ8 ἱπ͵ υγΐα «Αἰϊοίυηΐξ, οἱ 8β8828π8 δβιιδλάθι- πηδ᾽ οἀΐει δ ἰησοβδαηι. Θυδπάοαυϊἀοιη γὰγῸ Π0η- ΔΕ πο ΓΟΡΡΓΟΒΘΠΒΟΓΟΒ, ΠΟΙ ΒΌΔ50Γ68, υἱ ἀορ!ογϑηῖ68 δοοοββογιηῖ, οἰΐδη ἰος πιοάϊοϊπα ΟΠ - εἴτι δοουβαγυηῖ. ἰγγϊἀθηῖ οηἢ ἢ αἰἶδπὶ , ρῖο ὯΙ οἤδβείυ ρογάαηι. Ουϊά ἰφίιυν δεῖο δὶ οριβῇ οἱ πππὶ ἢος ἰδὲ ἐδηππίΐυο, αἱ ποροιΐυση πηἰ ϊ [λοα88ϊ8, δἱ ἱπηρογίυνυϑ, ἰρβογαπι ᾿Π58 γοιοΐυπι Δοργο ταϊὁϑη). Αἰ] υἱ Π3Π ΡΟΒ56Πὶ ποαυσ Φρι5 δἀπηοῃ ἰοῃ6 6586ι, ΓΟρΡΘη6 ΔΙἘΓΓΘ οογγοοιϊοηθπι αυθλῶ). Οὐπὶ Υ6ΓῸ Τγ8 π ΟΠΊΠΘΠΙ διιρογοὶ οἰγλιοθεη, ΘΚ, οπιοῖθυδάυθ τηϑϑϊεὶμ88. νἱαγηνδοὶβ οχυϊοσγαίυν, εδηοὶβ υἷ8 ρεοοὶ Ορθπιὶ ἰρεῖβ ἴογαϑ, δὶ [ογίδθδα γϑίίοη6 π ] ϑυβογοίο οπιηΐ ὀχρυΐᾷοδ Υἱιϊο. ΟΙΥ.-- ΠΕΚΟΝῚ ΡΒΕΒΒΥΤΕΒΟ, ΕΟΆΤΕ ΠΙΕΔΆΟΝΙ, εἰ δαρτ. ομρίδι, Ὁ. Μοπεῖ μὲ , φιιαδ, αυατίἰα σορεπίε, αἰἰογὲ ἐπίοπίαγαι!, αηνῖσε ροιῖνι8 εοπιροπαί, φιαηι ἀμϑίπηι φυεηίμπι ἐχερεείει. Οὐχ ἀγνονῦμεν ὅτι ἡ ἀρχὴ τοῦ πρὸς τὸν σὸν διά- διχον πολέμου ἐκ πλεονεξίας λαῤξοῦσα τὸ σπέρμα, καὶ διὰ πλειόνων ἄλλων χωρήσασα, ἔληξεν εἰς χατηγο- ρἷαν" συμδουλεύω δὲ, ὅτι δίχαιος ἂν εἴης ἀρχεσθῇ- ναι τοῖς γεγενημένοις. Πολλὰ γὰρ δράσας, πλείονα πέπονθεν, ἵνα μὴ τὸ δοχοῦν τέλος εἶναι τῆς μάχῃς, ἀρχὴ γένηται μειζόνων συμφορῶν. Δέξαι οὖν τοὺς ὑπὲρ αὐτοῦ () παρακαλοῦντας, χαὶ κατάθου τὸ πρᾶγμα " ἄμεινον ἡγησάμενος χρηστότητι χαθυφεῖ- ναι μᾶλλον ἣ χρίσει διχαστῶν ἡττηθῆναι. Αδηλον γὰρ τὸ πέρας, καὶ πολλοὶ μυρίοις ὠχυρωμένοι δι- χαίοις, ὡς οὐδὲν ἔχοντες ἐσχυρὸν ἡττήθησαν. Εἰ δὲ χαὶ σαφὴς ἣν ἡ νίχη, τὸ χρηστότητι μᾶλλον χρήσα- οθαι λαμπρότερόν σε ἀποφανεΐ τοῦ νενιχηκχέναι ΡΕ'. --- ΜΑΡΤΙΝΙΑΝΩ, ΖΩΣΙΜΩ, ΜΑΡΩΝΙ, ΕΥ̓ΣΤΑΘΙΩ. Νοη πιο ἤαὶὶ με περί ασπ οοηίοη(ἰοηΐ8, εἰ] ἰη ἴοτο ἐὐαὶ [᾿ἰἰσαπῖθ 68ί, ὁχ υὐδγί(ἰα οὐὔίυηι ΠΔΌΘΡΟ, οἱ ρὸῦ νϑγὶδ θνγοδθϑιίθηβ Υ , ἴῃ - ιἰἰόη δ πη) ἢπ᾽ . Ἠογίογ ἤδηῆ96, ἰιδίοαυθ (δοονίβ, δἱ ἰη ἰΐἴφ5, Βλοίδηιϊ! (δοῖ δη!, ΘΟΏΔ4υΪ . Μυ 1ἃ Θηἶπὶ δῴοηβ μογρειΐ δοίϑθὶ ρίυνδ, π6 οὐΪυ8 Ῥυξηῖ [πὶ υἱάδιυν, ἱπ εἶαπι ἤδι πιδίογυπι οΔ]διηἰ- (1π . υλΡα ϑιβεοῖὶρα αυλ ρὸ [ ἱπιδγοσδάπηϊ, ΓΟΒΆ4116 ΘΟη[Ἰ66, ΠΡ Θχ᾿βι] πη Δ[ 14υἱ4 οἰδπιδῃ - ἐδ ἐοηῃάοπδγα, . ᾿Ἰυάϊεὶαπι Βοηϊθηϊϊα υἱοῖμιδ . 1εἰαπι οαἷπι ἱπεδγίυβ οδὲ δχίίυβ, πὶ! ἰαυθ δύδο βυπιο ἱπηϊχὶ υτὸ ἐπ οἰ Π Οτὶ υ;ὰ γὶοεὶ ς65868 - γυηῖ. Εἰδὶ νϑγὸ οἰδγᾷ δἱὶ υἱεζογίω, "υ»δηΐζχῃο ἰδπίθα δηΐπιο υἱδη. ἰἰϊυϑιγίοτγοηι (, αυᾶψι ἐμ98 τοι θβ Υἱοιοῦίδ. ΟΥ̓͂. --- ΜΑΛΚΤΙΝΙΑΝΟ, ΖΟΘΙΜΟ, ΜΑΒΟΝΙ, ΕυϑΤΑ ΤΗΙΌ. Βοπαπι Π ορίαὶ πιοηίσνε. Ἱχανὸν μὲν σύμδολον, χαὶ μέγιστον τεχμήριον τῆς ἐμῆς εἰς ὑμᾶς γνώμης αὐτὸ τὸ συμθουλεύειν ἑλέσθαι " ἄπασα γὰρ τυμδουλὴ τὸ τῶν ἀχροωμένων ζητεῖ συμφέρον. Οἷς δὲ ἐχπορίζει τις τὰ χρηστὰ, τούτοις οὐχ ἕνι φῇήσαι δυσμενῶς ἔχειν τὰν παραι- νοῦντα " ὡς δ᾽ ἂν μηδὲ σχιὰ, οἶμαι, αἰτιάσεως () ὑπῇ τοῖς ἑτοίμως διαφύρειν ἐθέλουσι πρὸ τῆς εἰσ- ἡγήσεως, μᾶλλον δὲ ἡ εὐχὴ εἰσήγησις ἔστω, εὔξομαι πρὸς τὸ Θεῖον, ὥστε νοῦν ὑμῖν βελτίονα ἐνθεῖναι, δίξησιη ἰἀσποιπι πηαχυπ46 . ἀγσυπΊοη- .π ΠΙ ΟΓβᾶ γυὸβ ᾿δηθυο θη 4υοἀ ὁδγα ἰη51 - ἰπϑγίτλ οΟὨ δ᾽ μ. Οεμηΐδ Θπίμι διιδβίο οομφἰ υμηιι6 ϑυδ᾽οηιπὶ δρδοῖϑι υἢ8ι6π . Θυἷ). γΘ ΡΟ βιρρο- ἀἸπαῖ ᾳυΐβ υ , ἱ ἤθη ἀδθοπὶ ἀΐδογα ΠΟβι Π Γ - οααὶ Αθ6 ΓΘ δἀριορθηίοπι, . ᾧἱ μὲ αι γαπι φυϊάδιῃ δοευδϑιίοη ΘΌΡΟΓΦΒ86 αΓεούαπι ἰΐδ, αυὐ ϑπηίοαιιδιι δἀπιοπθοληίιγ, γοϊυπὶ οὐβίγαρογα, αυΐῃ ροιΪυ8 ργαοο8 Ιοςο πιοηϊτἰοηΐβ βῖηϊ. θουπὶ ἰϊᾶ4ι6 ργθοοῦ, υἱ Πη6ῃ- ΥΑΒΙΑ ΓΠΕΟΤΙΟΝΕΒ ΕΤ ΝΟΤ. () (οὐ. φπιῦο, ὑπὲρ αὐτῶν. ῬΟΒΘΙΝ. () Ῥεὸ αἰτιάσεως οὐ. Δἴϊ. πὶ σοπιθχία δοΓθ Ῥδτμοι,. (ἰπ. ΠΧ ΧΥΠΙ. ᾿ αἰτίας ὡς" ἰαοςθησπὶ ἰἁοη οὐἀΐιΐ Δἀηοίδηϑ ἴῃ πιᾶῖ- εἰηα. ». , ἸΘΙΠΟΒΠ ΡΕΙΌΘΙΟΤῈ 16πὶ γο "οηλη) ἱπι , Τοϊοροίᾳυ ἃ νου ὶδ 'π40- Α χαὶ τὴν ἀναλγησίαν ἐξοστραχίσαι, καὶ εὔειχτον ἰδηεἶαπι, Δίφυς οὐϑοαυθηβ ἃ6 πιοῦίβογυ ΠΟΥ γΥοὺ ἰαγαίδιυγ, δὲ σοιηρίοοιοηάδη νἱγίυϊοπι ΄φυᾶ: ἰῃ Π ιιαθαδὶ ρυ]οϊιεϊαὐΐηαπὶ δίᾳια ᾿οιαϑιδίθιι ργαιῖο ἰη - ΘΟΙΡΑΓΆΡ . ΠπρΓΟὈ ἰϑ.6η) οοηίγα ἀοί οἴἶδιβεγα, αυδπὶ ουρίἀ6 π᾿ τἷ8 δαοίϑηλίηὶ [Ογπὶὰ (ογὶπα ργυΐ - ἰΔη), οὐηΐψ6 ὅου ] πιο

Related Letters