Letter 228: The priesthood is not a rank to be sought but a weight to be accepted.

Isidore of PelusiumCyrus|c. 407 AD|Isidore of Pelusium|AI-assisted
monasticism

To Harpocras the Scholastic. Concerning divination. That divination was a fraud among the Greeks and was vainly celebrated, I have shown in my work Against the Greeks. To Palladios the Reader. Concerning the examples by which the wise man personifies wisdom in many forms. Since you asked why the examples are not all taken from one source, I would say: so that they may remain examples and not become identity. To Theon the Bishop. Know, O best of men, that in this too we err: avenging what is done to ourselves, but...

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

ΣΚΗ'. -- ΑΡΠΟΚΡΑ ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟ.
Περὶ μαντικῆς.

Ὅτὶ ἡ μαντικὴ ὅθλος ἦν παρ' Ἕλλησι, καὶ μάτην
ἐθρυλλεῖτο, δέδεικται μέν μοι ἐν τῷ Πρὸς Ἕλληνας
ΣΚΗ. – ΠΑΛΛΑΔΙΟ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ.
Περὶ τῶν παραδειγμάτων, δι' ὧν ὁ σοφὸς πολυει-
δῶς προσωποποιεῖ τὴν σοφίαν.
Ἐπειδὴ ἔφης, Δι' ἣν αἰτίαν τὰ παραδείγματα οὐχ
ἅπαντα (20) λαμβάνεται; φαίην, ἵνα ᾗ παραδείγματα,
καὶ μὴ ταυτότης εἴη. Καὶ ἀφέμενος τὸ λεγόμενον
```
- ΘΕΩΝΙ ΕΠΙΣΚΟΠ

Ἴσθι, ὦ βέλτιστε, ὡς (55) κὰν τούτῳ πταίομεν, τὰ
μὲν εἰς ἑαυτοὺς δρώμενα ἐκδικοῦντες, τὰ δὲ εἰς
τὸν Θεὸν παρορῶντες. Ὅταν μὲν γὰρ ἡμεῖς ἀδικώ-

---CONTINUES---

Related Letters