Letter 90: The apostles, as students of wisdom and lovers of truth, saw the Savior paying attention to the blind man and...

Isidore of PelusiumIsidoros|c. 399 AD|Isidore of Pelusium|AI-assisted
illnessmonasticism

Wishing to put a stop to the chatter of women in the churches, the apostles of the Lord and instructors of our good order wisely permitted women to chant psalms in the assemblies. But as everything has been turned to the opposite extreme, this concession too has been corrupted. Reform what has been distorted, and restore the original purpose of the permission.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Λ'. – ΤΟ ΑΥΤΩ.
*ὅτι ἀποστολικὸν τὸ ἐν ἐκκλησίαις ψάλλειν γυ
ναῖκας, καὶ περὶ ἀσκητριῶν.
* Τὰς ἐν ἐκκλησίαις φλυαρίας καταπαῦσαι βουλό-
μενοι οἱ τοῦ Κυρίου ἀπόστολοι, καὶ τῆς ἡμῶν παι-
δευταὶ καταστάσεως, ψάλλειν ἐν αὐταῖς τὰς γυναίκας
συνετῶς συνεχώρησαν. ᾿Αλλ' [ὡς] πάντα εἰς τοὺ
ναντίον ἐτράπη τὰ θεοφόρα διδάγματα, καὶ τοῦτο εἰς
ΔΗΜΑΡΧΩ
Κακίας γὰρ καὶ ἀρετῆς τὰ ἀποβαίνοντα πάνυ διαφέρουσιν,
4. - ΜΑΡΚΙΑΝΩ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩ.
Μὴ ὑπεχε τοῖς λογοποιοῦσι τὰς ἀκοὰς· εἰ γὰρ
ῥᾳδίως πιστεύοις τοῖς κατηγοροῦσιν, οὐκ ἐπιλείψου-
σιν οἱ καταψευδόμενοι καὶ πλάττοντες· ἀλλ᾽ εἰ βούλει
δὸς ἀκεραίους τὰς ἀκοὰς, καὶ ἀπολογήσεται μάλα
γενναίως ὁ κατηγορηθείς· καὶ εἰς ἐκείνους τρέψεις
τὴν εἰς αὐτὸν μάτην φυεῖσαν λύπην.
ΡΝΖ΄. – ΑΝΔΡΟΝΙΚΩ
Σκυθρωπάζειν οὐ δεῖ τοὺς ἀπ᾽ ἄλλων τρεφομένους.

Related Letters