Letter 30: Some account of the so-called alphabetical psalms (XXXVII., CXI., CXII., CXIX., CXLV.). After explaining the mystical meaning of the alphabet, Jerome goes on thus: What honey is sweeter than to know the wisdom of God? Others, if they will, may possess riches, drink from a jewelled cup, shine in silks, and try in vain to exhaust their wealth in t...
Letter 30: To Paula (384 AD)
[Jerome explains the so-called "alphabetical psalms" — Psalms 37, 111, 112, 119, and 145 — in which each section or verse begins with successive letters of the Hebrew alphabet. After laying out the mystical significance of the alphabet itself, Jerome rises to an eloquent passage: "What honey is sweeter than to know the wisdom of God? Let others possess riches if they wish, drink from jeweled cups, gleam in silks, and try in vain to exhaust their wealth in every variety of pleasure. Our riches are to meditate on the law of the Lord day and night, to knock at the closed door [Matthew 7:7], to receive the three loaves of the Trinity [Luke 11:5-8], and — when the Lord goes before us — to walk upon the waters of this world" [Matthew 14:25-33]. Written at Rome.]
Human translation — New Advent (NPNF / ANF series)
Related Letters
Blæsilla died within three months of her conversion, and Jerome now writes to Paula to offer her his sympathy and, if possible, to moderate her grief. He asks her to remember that Blæsilla is now in paradise, and so far to control herself as to prevent enemies of the faith from cavilling at her conduct. Then he concludes with the prophecy (since...
A fragment of a letter in which Jerome institutes a comparison between the industry as writers of M. T. Varro and Origen.
With the gods' help, we arrived at our destination after a smooth voyage and an easy journey.
You have gotten back the man you were seeking, and I am looking for the man I had.
1. There is a time to keep silence and a time to speak, Ecclesiastes 3:7 is the saying of the Preacher. Time enough has been given to silence, and now the time has come to open my mouth for the publication of the truth concerning matters that are, up to now, unknown.