Letter 89: This letter (probably earlier in date than the three preceding) commends to Jerome the monk Theodore, who, having come from Rome to declare the condemnation of Origenism by the church there, had visited the monasteries of Nitria now purged of heresy, and wished before returning to the West to see the Holy Places as well. The date of the letter i...

TheophilusJerome|c. 400 AD|Jerome|Human translated
imperial politicsmonasticism
Barbarian peoples/invasions; Theological controversy; Travel & mobility

Theophilus, Bishop of Alexandria, to his dear brother and colleague in the faith, the presbyter Jerome — greetings in the Lord.

I have heard of the monk Theodore's plans — as has Your Holiness, I am sure — and I give them my full approval. He is about to sail back to Rome, but he refused to set out without first visiting you and the venerable brothers in your monastery, embracing you as his own family in Christ. I know you will rejoice at the news he brings: peace has been restored to the Church here. He has toured all the monasteries of Nitria and can give you a firsthand account of the monks' discipline and gentleness — and of how the Origenists have been routed and scattered, the Church's peace secured, and the Lord's order upheld.

How I wish I could say the same for those in your own neighborhood who are said to be quietly undermining the truth. I feel compelled to warn you because the brothers near you seem genuinely confused about these men. Watch yourselves, therefore, and keep clear of anyone of that sort, as it is written: "If anyone comes to you and does not bring the Church's faith, do not welcome him."

It may seem unnecessary to say all this to you, who are perfectly capable of recalling the erring to the truth. But it never does harm when those who care about the faith remind even the wise to stay vigilant. Please give my warmest greetings to all the brothers with you.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3001089.htm

Related Letters

Augustine of HippoJeromec. 397 AD · augustine hippo #67

1. I have heard that my letter has come to your hand. I have not yet received a reply, but I do not on this account question your affection; doubtless something has hitherto prevented you.

TheophilusJeromec. 399 AD · jerome #87

Theophilus informs Jerome that he has expelled the Origenists from the monasteries of Nitria, and urges him to show his zeal for the faith by writing against the prevalent heresy. The date of the letter is 400 A.D. Theophilus, bishop, to the well-beloved and most loving brother, the presbyter Jerome.

Augustine of HippoJeromec. 392 AD · augustine hippo #40

1. I thank you that, instead of a mere formal salutation, you wrote me a letter, though it was much shorter than I would desire to have from you; since nothing that comes from you is tedious, however much time it may demand. Wherefore, although I am beset with great anxieties about the affairs of others, and that, too, in regard to secular matte...

Pope Innocent IJeromec. 415 AD · jerome #136

Innocent expresses his sympathy with Jerome and promises to take strong measures to punish his opponents if he will bring specific charges against them. The date of the letter is A.D. 417.

Augustine of HippoJeromec. 398 AD · augustine hippo #73

1. Although I suppose that, before this reaches you, you have received through our son the deacon Cyprian, a servant of God, the letter which I sent by him, from which you would be apprised with certainty that I wrote the letter of which you mentioned that a copy had been brought to you; in consequence of which I suppose that I have begun alread...