Letter 30: Not only am I not annoyed at being urged on -- I actually welcome your encouragement, because it tells me that you...

LibaniusIamblichus|c. 317 AD|Libanius|AI-assisted
education booksillnessmonasticismproperty economicstravel mobility

To Iamblichus. (359)

Not only am I not annoyed at being urged on -- I actually welcome your encouragement, because it tells me that you yourself are hard at work.

Your uncle and I both approve of your determination to avoid ending up with donkeys instead of horses [i.e., declining from excellence to mediocrity]. But we have seen this already.

I believe something good is already coming our way from there, and we trust it will be settled well through the authorities.

As for Modestus, who was about to ride through the night for Cilicia, I brought him a letter that evening listing the gifts. Olympius was there too. Modestus said he was pleased with the other items, but since they had no great weight, he tried to push away the oil. When we refused to give in, he went upstairs claiming he would find a better use for it, but in the confusion of his departure he lost the chance to decide. So the only option was to wait.

As for you, staying where you are is not possible. You must come here, both to fight the tax demand from Thrace and to escape altogether a city council which serves nobodies well enough but would not make men of your caliber any more distinguished.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἰαμβλίχῳ (359)

ὠοῦ μόνον οὐκ ἄχθομαι παρακαλούμενος, ἀλλὰ καὶ χαίρω
προτρέποντος, ὅτι μοι τούτῳ δηλοῦται τὸ καὶ αὐτὸν ἐνεργὸν
εἶναι σέ.

τὸ μὶν οὖν φροντίζειν ὅπως μὴ εἰς ὄνους ἀφ’
ἵππων ὅ τε θεῖος ἐπαινεῖ καὶ ἐγώ, μὲ δὲ τοῦτο ἰδόντες.

οἶμαι γὰρ ἤδη τι φοιτᾶν ἡμῖν ἐκεῖθεν. ἐλπίζομεν δὲ αὐτὸ
θήσεσθαι διὰ τῶν ἀρχόντων καλῶς.

Μοδέστῳ δὲ μέλλοντι
νυκτὸς ἐπὶ Κιλικίας δραμεῖσθαι βιβλίον ἐσπέρας εἰσάγω τὰ
δῶρα ἐγγράψας, Ὀλύμπιος δὲ οὐκ ἀπῆν. ὁ δὲ τοῖς ἄλλοις ἥδε-
σθαι φήσας ὡς οὐκ ἔχουσιν ὄγκον διεωθεῖτο τοὔλαιον. ἡμῶν
δὲ οὐκ ἀνιέντων ἀνέβη μὲν ὡς ἄμεινον ζητήσων ᾖ χρὴ ποιεῖν,
οἷα δὲ ἐν θορύβῳ τῷ περὶ τὴν ἔξοδον, ἀφῃρέθη τὴν ·περὶ
τούτου ψῆφον. ἦν οὖν λοιπὸν ἀναμεῖναι.

σοὶ μέντοι μένειν
μὲν οὐκ ἔστιν ἐΜ, χωρεῖν δὲ ἀνάγκη δεῦρο τοῦ τε μαχέσασθαι
πρὸς τὴν ἀπὸ Θρᾴκης εἴσπραξιν καὶ διαφυγεῖν ὅλως βουλήν,
ἣ τοῖς μὲν ἀνωνύμοις λυσιτελεῖ, τοὺς δ’ οἵα σὺ διαδεξαμένους
οὐκ ἂν λαμπροτέρους θείη.

Related Letters