Letter 341: The entire speech has been delivered.

LibaniusAkakios|c. 346 AD|Libanius|AI-assisted
education booksillnessimperial politicstravel mobility

To Acacius. (358)

The entire speech has been delivered. There was uproar and applause, and the man for whom the speech was an ornament has resolved to send it to many parts of the world — so delighted was he with the gift. For me these things were not insignificant, but the greater thing did not happen: seeing you in the audience doing what you always did — leaping up before anyone else. So I kept saying to Eusebius whenever applause broke out, "What would it be like now if that man were here?" — meaning you.

But I shall have my revenge for this when you are the one speaking and I am the one judging. Know that Titianus is thriving, just as you would pray, and runs more eagerly without the spur than Hieron's famous horse [the celebrated racehorse of the Syracusan tyrant]. When the finest natural talent acquires a passion for hard work, you can imagine what results.

Tuscianus will come to you as a messenger of these things — a skilled craftsman and sound judge of speeches. He visited Titianus one afternoon to test him on a problem and left in admiration.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἀκακίῳ. (358)

Δέδεικται μὲν ἅπας ὁ λόγος καί τις ἐγένετο θόρυβος
καὶ κρότος, καὶ ὅτῳ κόσμος ἦν ὁ λόγος, πέμπειν αὐτὸν ἔγνωκε

πολλαχοῖ τῆς γῆς· οὕτως ἥσθη τῷ δώρῳ· ἐμοὶ δὲ μικρὰ μὲν
οὐδὲ ταῦτα, τὸ δὲ μεῖζον οὐκ ἐγένετο. τοῦτο δὲ ἦν ἐν τῷ
θεάτρῳ σὲ φαίνεσθαι ποιοῦντα ὅπερ εἰώθεις, προεκπηδῶντα.
ὥστε καὶ πρὸς τὸν Εὐσέβιον, ὁπότε γίγνοιτο βοή, πολλάκις
ἐφθεγγόμην῾· τί δ᾿ ἄν ἦν τὰ νῦν ἐκείνου παρόντος; δὲ
δὴ λέγων.

ἀ,λλὰ τούτων μὲν λήψομαι παρὰ σοῦ δίκην,
ἐπειδὰν αὐτὸς μὲν ᾖς ἐν τῷ λέγειν, ἐγὼ δὲ ἐν τῷ ψηφίζεσθαι·
τὸν δὲ Τιτιανὸν ἴσθι ζῶντα, ὡς ἂν εὔξαιο, καὶ θέοντα μᾶλ-
λον ἀκέντητον ἢ τὸν Ἱέρωνος ἵππον. φύσις δὲ ἀρίστη προσ-
λαβοῦσα πόνων ἐπιθυμίαν ὁπόσον τι γίγνεται, τεκμαίρου.

τούτων δέ σοι καὶ Τουσκιανὸς ἄγγελος ἥξει λόγων δημιουρ-
γός τε καὶ κριτὴς ἀγαθός, ὃς ἥκων ὡς αὐτὸν δείλης ἀπαιτή-
σων τὸ σκέμμα ἀπέβη θαυμάσας.

Related Letters