Letter 472: What have you done, Andronicus?

LibaniusAndronikos|c. 359 AD|Libanius|AI-assisted
travel mobility

To Andronicus. (356 AD)

What have you done, Andronicus? I wrote to you; you showed the letter to others; they carried it to people here — and you became the cause of a war against me. Then, having committed such a blunder, instead of begging forgiveness you reproach me, and perhaps call me wicked for writing to you by way of Harmas — when you should marvel that I dared write to you at all.

If, then, you guard my letters as the Athenians guard the Eleusinian mysteries, I will write again. But if you post them in front of the Eponymous Heroes [the statues in the Athenian agora where public notices were displayed] for anyone who wants to read, you will confess that you prefer my silence.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἀνδρονίκῳ (356)

Οἶον ἔδρασας, Ἀνδρόνικε; σοὶ μὲν ἐγὼ γέγραφα, σὺ δὲ
ἑτέροις ἔδειξας, οἱ δὲ εἰς τοὺς ἐνθάδε ἐξήνεγκαν, καὶ γέγονας
ἡμῖν ἀρχὴ πολέμου. εἶτα τοιαῦτα ἁμαρτὼν ἀφεὶς παραιτεῖ-
σθαι ἐγκαλεῖς καὶ πονηρὸν ἴσως καλεῖς, ὅτι σοι τὴν δι’ Ἅρ-
μάτος γράφω δέον θαυμάζειν ὅτι σοι γράφειν ἐτόλμησα.
2 εἰ μὲν οὖν ἀλλὰ Ἀττικοὶ τὰ Ἐλευσίνια, πάλιν
ἐπιστελοῦμεν· εἰ δὲ προθήσεις πρόσθε τῶν Ἐπωνύμων τῷ βου-
λομέιῳ μαθεῖν, ὁμολογήσεις τῆς σιωπῆς ἡμῶν ἐρᾶν.

Related Letters