Letter 474: If I had to fall ill with a kidney disease, I ought to have suffered it while near you — not that there is any...

LibaniusUginos|c. 359 AD|Libanius|AI-assisted
illness

To Hyginus. (356 AD)

If I had to fall ill with a kidney disease, I ought to have suffered it while near you — not that there is any pleasure in my old complaint, but because your medical skill, aiding me from close at hand, would have put an end to the illness. As things stand, when I had the best physician within reach I had no need of one, and now that I lack anyone worthy of the title I am sick.

But you can help even from a distance, by letter. Reveal one great remedy, then, and save your friend from this affliction.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ὑγίνῳ. (356)

Ἐμὲ δέ, εἴπερ ἔδει νοσῆσαι τοὺς νεφρούς, ἔδει παρ᾿ ὑμῖν
τοῦτο παθεῖν, οὐχ ὅτι μοι τὸ πάλαι νοσεῖν ἔχει τινὰ ἡδονήν,
ἀλλ᾿ ὅτι τῆς ἐν σοὶ τέχνης ἐγγύθεν βοηθούσης ἐλέλυτο ἂν ἡ
νόσος. νῦν δὲ ἐν χεροῖν μὲν ἔχων τὸν ἄριστον ἰατρὸν οὐκ
ἔχρῃζον ἰατροῦ, ἐν δὲ ἀπορίᾳ τῶν τοῦτο καλουμένων νοσῶ.

σοὶ δὲ ἔνεστι καὶ ἀπόντι δι᾿ ἐπιστολῆς ἀμῦναι. μέγα οὖν
ἕν τι δηλώσας ῥῦσαι τὸν ἑταῖρον τοῦ κακοῦ.

Related Letters