Letter 517: I write to you often, and I rather wish you would not write back.
To Anatolius. (356)
Though I write to you often, I would wish that you not write to me. For this would give me grounds to accuse you, which means everything to me: to be able to pursue you. Yet I would not, after all, wish you to fail to do the things that I bid you do; rather, do them by all means. What, then, do I bid? as Demosthenes asks. The man from whom you receive this letter, to him do whatever good you can. For you will prove a benefactor to a friend of ours, and you will gain a friend who knows how to give praise. And this, surely, matters more to you than making gains for others.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἀνατολίῳ. (356)
Ἐγὼ σοὶ πολλάκις ἐπιστέλλων βουλοίμην ἂν σὲ μὴ γρά-
φειν ἐμοί. τοῦτο γάρ μοι δώσει σοῦ κατηγορεῖν, ὃ περὶ παν-
τὸς ἐμοί, τὸ σὲ διώκειν ἔχειν. οὐ μὴν ἔτ᾿ ἂν βουλοίμην σε μὴ
ποιεῖν ἃ ἂν κελεύω σε ποιεῖν, ἀλλὰ καὶ πάνυ ποιεῖ
τί
οὖν κελεύω; φησὶ Δημοσθένης. παρ’ οἱ, τὰ γράμματα δέχῃ,
τοῦτον ποιεῖν ὅ τι ἔχεις ἀγαθόν. καὶ γὰρ εἰς ἡμέτερον φίλον
εὐεργέτης ἴσῃ καὶ κτήσῃ φίλον ἐπαινεῖν εἰδότα. τοῦτο δὲ σοὶ
δήπου μέλει ἢ τὸ κερδαίνειν ἑτέροις.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
Your Love has written to me that our most pious lord orders a successor to be appointed to my most reverend brother John, bishop of Prima Justiniana, on account of the ailment of the head from which he suffers, lest perchance that city, while without the jurisdiction of a bishop, should be ruined by its enemies, which God forbid. And yet the can...
To the Patrician Anatolius,
Source. Translated by James Barmby. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol.
The bearer of this letter is the deacon of Marinianus, bishop of Ravenna, who has come to Constantinople on behalf...
Your habit of mocking the sophists is old and well-established, and apparently the Pythia [the oracle at Delphi]...