Letter 624: You know Maeonius the copyist.
To Priscianus. (361)
You know Maeonius the copyist. And you know that I cannot afford to neglect copyists. The man bearing this letter is unknown to me, but Maeonius values him highly.
Some scoundrel did him harm and then fled. Now this man has come seeking justice.
So in your zeal on his behalf — which is also a service to the beauty of books — show your anger against the wrongdoer.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Πρισκιανῷ. (361)
Οἶσθά που Μαιόνιον τὸν βιβλιογράφον. καὶ ὅτι μοι
βιβλιογράφων ἀμελεῖν οὐκ ἔνι, καὶ τοῦτο οἶσθα. τὸν δὴ φέ-
ροντα τὴν ἐπιστολὴν ἐγὼ μὲν οὐ γινώσκω, Μαιόνιος δὲ ποι-
εἷται περὶ πολλοῦ.
πονηρὸς δέ τις βλάψας ἄνθρωπος ἀπο-
δρὰς ᾤχετο, καὶ νῦν οὗτος ἀφῖκται τῶν δικαίων ἀξιῶν τυ-
χεῖν.
ὡς οὖν ἐν τῇ πρὸς τοῦτον σπουδῇ βοηθήσων τῷ
κάλλει τῶν βιβλίων δεῖξον ὀργὴν ἐπὶ τὸν ἠδικηκότα.
Related Letters
Even if your office and the demands pulling you from every direction have driven Plato from your hands, Plato still...
While others asked those arriving from there all manner of questions — "What of the Arcadians?
Theodotus and Charisius are brothers, and their profession is the same.
The son of the man bringing this letter is a student of mine.
You will have heard the latest attacks on our profession -- the usual complaints from people who think that because...