Letter 632: What wrongs Eustathius has suffered and comes to seek justice for, you will learn from my letter to your father.
To Apolinarius and Gemellus. (361 AD)
What wrongs Eustathius has suffered and comes to seek justice for, you will learn from my letter to your father. You must show that you both hate the perpetrator and pity the victim, and demonstrate what kind of governors you would be through your actions while living with your father the governor.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἀπολιναρίῳ καὶ Γεμέλλῳ. (361)
Ἃ μὲν ἠδικημένος Εὐστάθιος ἥκει δίκην ληψόμενος, ἐκ
τῶν πρὸς τὸν πατέρα ὑμῶν εἴσεσθε γραμμάτων· ὑμᾶς δὲ δεῖ
φανῆναι καὶ τὸν δεδρακότα μισοῦντας καὶ τὸν πεπονθότα
ἐλεοῦντας καὶ τίνες ἂν ἄρχοντες γένοισθε, δι’ ὧν πράττετε
συζῶντες ἄρχοντι τῷ πατρί.
Related Letters
There is nothing strange in students being loved by their teachers, just as there is nothing strange in sons being...
Bassianus and his grandmother are both my relatives, both worthy of respect, and whatever service I render at their...
The government of the Churches is carried on by those to whom the chief offices in them have been entrusted, but their hands are strengthened by the laity. The measures which lay with the God-beloved bishops have been taken. The rest concerns you, if you deign to accord a hearty reception to the bishop who has been given you, and to make a vigor...
As for the most villainous slave—how he will pay the penalty for both what he said and what he did—that is a matter...
[The text of this letter is heavily intermixed with critical apparatus notes, making large portions unreliable for...