Letter 636: To the same. (361)
To the same. (361)
This Flavianus is Bithynian by birth — and you know how I feel about Bithynians — but he studied at the schools in Athens. Sharp in mind, he is good in character. After spending only a short time with me, he was enrolled among my friends — so much did he accomplish in so little time.
He comes to see both you and Phoenicia: the province flourishing, and you laboring on its behalf. Send him back to us, then, having experienced both your gentleness and your justice.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τῷ αὐτῶ. (361)
Φλαβιανὸς οὑτοσὶ τὸ μὲν γένος ἐστὶ Βιθυνός,
δὲ ὅπως ἔχω πρὸς Βιθυνούς, μουσείων δὲ τῶν Ἀθήνησι
μετέσχε. τὸν νοῦν δὲ ὢν ὀξὺς χρηστός ἐστι τὸν τρόπον. μικρὰ
δέ μοι συγγενόμενος εἰς τοὺς φίλους ἐγγέγραπται· τοσοῦτον
ἴσχυσε τοῖς μικροῖς.
ἔρχεται δή σέ τε ὀψόμενος καὶ Φοι-
νίκην, τὴν μὲν εὖ πράττουσαν, σὲ δὲ ὑπὲρ αὐτῆς πονοῦντα.
πέμπε οὖν αὐτὸν αὗθις ὡς ἡμᾶς γνόντα σου καὶ τὴν ἡμε-
ρότητα καὶ τὴν δικαιότητα.
Related Letters
To the same. (~358 AD)
I feel utterly unequal to the task of thanking you properly for what you've done for my son Flavianus.
(The comprovincial Bishops had notified the elder Gregory of their Synod, but without mentioning its date or purpose or inviting him to take part in it — probably because they knew how strongly he would support the election of Basil, to which they were unfavourable. S. Gregory therefore wrote the following letter in his father's name.) How sweet...
I had every intention of making the journey, but the late summons left too little time to arrive.
(Gregory after his resignation of the Patriarchal See of Constantinople had retired to Nazianzus, and had been persuaded to undertake the administration of the diocese then vacant, until the vacancy should be filled. The Bishops of the Province wished him to retain it altogether, and therefore were in no hurry to proceed to election. At length h...