Letter 656: When I heard that you turned your troubles into an occasion for philosophy, I nearly praised the man who wronged you.

LibaniusSarpedon|c. 376 AD|Libanius|AI-assisted
education books

To Sarpedon. (361 AD)

When I heard that you turned your troubles into an occasion for philosophy, I nearly praised the man who wronged you. But when I met the excellent Mariane and experienced her character firsthand, I was amazed you hadn't made the change sooner, living as you do with such a woman. But it was fated, it seems, that your happiness would come late.

Hold to your present course, hoping to accomplish something great, but counting even small gains in such matters as great. Consider this my repayment for the time you saved my life — when, after drinking a purgative, I was rushing to the baths at the wrong hour and you stopped me.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Σαρπηδόνι. (361)

Ἀκούσας ὅτι οἷς ἠνιάθης ἀφορμῇ πρὸς φιλοσοφίαν
ἐχρήσω, μικροῦ τὸν λυπήσαντα ἐπῄνεσα· ὡς δὲ εἶδον τὴν
ἀρίστην Μαριανὴν καὶ πεῖραν τῆς γνώμης ἔλαβον, ἐθαύμασα
ὡς οὐ πάλαι τὴν μετάστασιν ἐποιήσω τοιαύτη γυναικὶ συν-
οικῶν. ἀλλ’ εἵμαρτο, ὡς ἔοικε, βραδέως ἐν εὐδαιμονίᾳ γε-
νέσθαι.

ἔχου δὴ τῆς παρούσης τάξεως ἐλπίζων μέν τι καὶ
μέγα δράσειν, καὶ τὸ μικρὸν δὲ ἐν τοῖς τοιούτοις ἡγούμενος
μέγα. ταῦτά σοι μισθὸς ἀντὶ τῆς σωτηρίας ἥν με ἔσωσας, ὅτε
ἐπὶ φαρμάκου πόσει πρὸς βαλανεῖον οὐκ ἐν ὥρᾳ θέων ὑπὸ
σοῦ διεκωλύθην.

Related Letters

JeromeMarcellac. 377 · jerome #23

Jerome writes to Marcella to console her for the loss of a friend who, like herself, was the head of a religious society at Rome. The news of Lea's death had first reached Marcella when she was engaged with Jerome in the study of the 73d psalm. Later in the day he writes this letter in which, after extolling Lea, he contrasts her end with that o...

LibaniusEcdicius, friendc. 384 · libanius #737

The sons of a dear friend have come to a dear friend through a dear friend.

JeromeMarcellac. 379 · jerome #28

An explanation of the Hebrew word Selah. This word, rendered by the LXX. διάψαλμα and by Aquila ἀ εί, was as much a crux in Jerome's day as it is in ours.

Basil of Caesareamonks harassed by Ariansc. 372 · basil caesarea #257

1. I have thought it only right to announce to you by letter how I said to myself, when I heard of the trials brought upon you by the enemies of God, that in a time reckoned a time of peace you have won for yourselves the blessings promised to all who suffer persecution for the sake of the name of Christ. In my judgment the war that is waged aga...

Basil of CaesareaUnknownc. 371 · basil caesarea #251

1. My occupations are very numerous, and my mind is full of many anxious cares, but I have never forgotten you, my dear friends, ever praying my God for your constancy in the faith, wherein ye stand and have your boasting in the hope of the glory of God. Truly nowadays it is hard to find, and extraordinary to see, a Church pure, unharmed by the ...