Letter 822: This Aeneas is not a man of rhetoric, nor of wealth, nor of any other kind of power — unless one calls fairness and...

LibaniusMaximos|c. 392 AD|Libanius|AI-assisted
education booksproperty economics

To Maximus. (363)

This Aeneas is not one of the orators, nor one of the wealthy, nor one of those who possess any other kind of power, unless someone should call fairness and being a good man a power; for these qualities at least have been cultivated by him to an extraordinary degree.

I myself bear witness, persuaded by those who bear witness to him, who are friends of mine and also of Truth. And I do indeed trust that Aeneas will obtain assistance from one who looks upon the matters before the fortune of those contending.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Μαξίμῳ. (363)

Οὐ τῶν ῥητορικῶι οὐδὲ τῶν εὐπόρων οὐ τῶν ἄλλην
ἐχόντων δύναμίν ἐστιν Αὶνείας οἶτος, πλὴν εἴ τις λέγοι δύ-
ναμιν τὴν ἐπιείκειαν καὶ τὸ εἶναι χρηστόν· ὡς ταῦτά γε αὐτῷ
πρὸς ὑπερβολὴν μεμελέτηται.

μαρτυρῶ δὲ αὐτὸς πειθόμενος
τοῖς μαρτυροῦσιν αὐτῷ φίλοις γε οὖσιν ἐμοί τι καἰ Ἀληθείᾳ.
καὶ πιστεύω γε τὸν Αἰνείαν τεύξεσθαι βοηθείας παρὰ τῷ τὸ
πράγματα πρὸ τῆς τῶν ἀγωνιζομένων ὁρῶντι τύχης.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters