Letter 90: The man who brought me your second letter took off for Phoenicia.
The man who brought me your second letter took off for Phoenicia. I only learned this now that he's back -- at the time, I was puzzled why he didn't come to see me. When he asked for a letter, I told him I'd written one long ago, but I wouldn't give it to him. I said he should content himself with having enjoyed Phoenicia.
But when he kept pressing and begging me not to punish him like that, I gave him the letter -- deciding it was better than leaving him with the pain of not receiving it.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Λεοντίῳ. (359)
Τὴν δευτέραν οὑτοσί μοι δοὺς ἐπιστολὴν ᾤχετο ἐπὶ Φοι-
νίκης. νῦν γὰρ ἐπανήκοντος ἔγνων, τότε δὲ ἐθαύμαζον οὐ
προσιόντος. ζητοῦντι δὲ γράμματα πάλαι ἔφην ἐπεσταλκέναι,
τῷ δὲ οὐ δώσειν. ἀρκεῖν γὰρ αὐτῷ τῆς Φοινίκης ἀπολελαυ-
κεναὶ.
προσκειμένου δὲ καὶ δεομένου μὴ τοιαύτην δίκην
ὑποσχεῖν ἔδωκα τὴν ἐπιστολὴν βέλτιστον ἡγησάμενος τῇ τοῦ
μὴ λαμβάνειν λύπῃ.
Related Letters
Hilary, bishop of Rome, to Leontius of Arles, greetings.
On the text: "If they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Hilary, bishop of Rome, to Leontius, most beloved brother.
I received your earlier letter with more pleasure than you can imagine.
Since in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some indeed to honour but some to dishonour 2 Timothy 2:20, who can be ignorant that in the bosom of the Universal Church some as vessels of dishonour are deputed to the lowest uses, but others, as vessels of honour, are fitted for clean u...