Letter 559
To Aricaleus the Chief Man [a leading citizen or magistrate].
To those who have loved his appearing [cf. 2 Timothy 4:8], Jesus, the God and Lord of all, has promised a crown of righteousness. And what could this crown that has been spoken of be, but assuredly perfect righteousness, and holiness, and incorruptibility, and immutability, and immortality, and the delight that endures forever?
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ, Ἰησοῦς ὁ
τῶν ὅλων Θεὸς τε καὶ Κύριος, στέφανον δικαιοσύνης
ἐπήγγελται. Τίς δ’ ἂν ὑπάρχει ὁ εἰρημένος στέφανος,
ἢ πάντως ἡ τελεία δικαιοσύνη, καὶ ἁγιωσύνη, καὶ
ἀφθαρσία, καὶ ἡ ἀτρεπτότης, καὶ ἡ ἀθανασία, καὶ ἡ
τερπνότης ἡ διαιωνίζουσα;
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Chrysostom asks Agapetus for letters about his household's health while travel is blocked by season and danger.