Letter 10048: The memorial of the people of Apamea which you enclosed with your letter makes it unnecessary for me to examine into...
Trajan to Pliny.
The memorial of the people of Apamea which you enclosed with your letter makes it unnecessary for me to examine into the reasons why they wish it to be known that those who have until now acted as proconsuls in the province refrained from inspecting their accounts, though they have no objection to your inspecting them. Their frankness, therefore, merits reward, and you will let them know that your inspection at my express wish will not prejudice the privileges they possess.
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
TRAIANUS PLINIO
Libellus Apamenorum, quem epistulae tuae iunxeras, remisit mihi necessitatem perpendendi qualia essent, propter quae videri volunt eos, qui pro consulibus hanc provinciam obtinuerunt, abstinuisse inspectatione rationum suarum, cum ipse ut eas inspiceres non recusaverint. Remuneranda est igitur probitas eorum, ut iam nunc sciant hoc, quod inspecturus es, ex mea voluntate salvis, quae habent, privilegiis esse facturum.
Related Letters
I agree with the construction you place on the law, my dear Pliny, and I think that the Lex Pompeia is superseded by...
That lake you speak of may perhaps tempt me into making up my mind to connect it with the sea, but obviously careful...
It is possible, of course, that Domitian was unaware of the true circumstances in which Archippus was situated when...
We may certainly utilise the courtyard and the ruined mansion, which you say is unoccupied, for the construction of...
I do not see any other remedy, my dear Pliny, than the lowering of the rate of interest, which would facilitate the...