Letter 10102: We have celebrated with all due religious observance the lucky day upon which you succeeded to the throne and the...
To Trajan.
We have celebrated with all due religious observance the lucky day upon which you succeeded to the throne and the care of the human race was placed in your keeping, * and have commended our public vows and thanksgivings to the gods who set you to rule over us.
[Note: 28th January.]
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Diem, quo in te tutela generis humani felicissima successione translata est, debita religione celebravimus, commendantes dis imperii tui auctoribus et vota publica et gaudia.
Related Letters
Your legate, Sir, Servilius Pudens, reached Nicomedia on November 24th, and has freed me from the suspense entailed...
The kindnesses, most excellent of emperors, which I have received at your hands have been so manifold that I am...
I cannot express, Sir, in words the joy I experienced when I received your letter telling me that you had granted...
The public prosecutor, Sir, of the city of Amisus has claimed in court before me the sum of 40,000 denarii from...
Sir, according to the Lex Pompeia, the free cities of Bithynia have the right to enrol anyone they please as a...