Letter 10112: The Lex Pompeia, Sir, which is in use in Bithynia and Pontus, does not make it compulsory for those who are...
Pliny the Younger→Trajan|c. 112 AD|Pliny the Younger|Human translated
imperial politics
To Trajan.
The Lex Pompeia, Sir, which is in use in Bithynia and Pontus, does not make it compulsory for those who are appointed by the censors to a seat in the senate to pay a sum of money to the public funds, but those who by your special favour have been appointed senators in certain cities, over and above the usual number of those bodies, have paid either one or two thousand denarii. Subsequently, the proconsul Anicius Maximus gave orders that even those who were appointed by the censors should make some contribution of varying amounts to the public funds, at least in a few cities. It rests, therefore, with you to determine whether all who are appointed senators should be obliged to pay a fixed sum as entrance money, for it is only proper that a rule meant to be permanent should be drawn up by yourself, whose acts and words deserve to live for ever.
L To Trajan.
The Lex Pompeia, Sir, which is in use in Bithynia and Pontus, does not make it compulsory for those who are appointed by the censors to a seat in the senate to pay a sum of money to the public funds, but those who by your special favour have been appointed senators in certain cities, over and above the usual number of those bodies, have paid either one or two thousand denarii. Subsequently, the proconsul Anicius Maximus gave orders that even those who were appointed by the censors should make some contribution of varying amounts to the public funds, at least in a few cities. It rests, therefore, with you to determine whether all who are appointed senators should be obliged to pay a fixed sum as entrance money, for it is only proper that a rule meant to be permanent should be drawn up by yourself, whose acts and words deserve to live for ever.
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Lex Pompeia, domine, qua Bithyni et Pontici utuntur, eos, qui in bulen a censoribus leguntur, dare pecuniam non iubet; sed ii, quos indulgentia tua quibusdam civitatibus super legitimum numerum adicere permisit, et singula milia denariorum et bina intulerunt. Anicius deinde Maximus proconsul eos etiam, qui a censoribus legerentur, dumtaxat in paucissimis civitatibus aliud aliis iussit inferre. Superest ergo, ut ipse dispicias, an in omnibus civitatibus certum aliquid omnes, qui deinde buleutae legentur, debeant pro introitu dare. Nam, quod in perpetuum mansurum est, a te constitui decet, cuius factis dictisque debetur aeternitas.
◆
To Trajan.
The Lex Pompeia, Sir, which is in use in Bithynia and Pontus, does not make it compulsory for those who are appointed by the censors to a seat in the senate to pay a sum of money to the public funds, but those who by your special favour have been appointed senators in certain cities, over and above the usual number of those bodies, have paid either one or two thousand denarii. Subsequently, the proconsul Anicius Maximus gave orders that even those who were appointed by the censors should make some contribution of varying amounts to the public funds, at least in a few cities. It rests, therefore, with you to determine whether all who are appointed senators should be obliged to pay a fixed sum as entrance money, for it is only proper that a rule meant to be permanent should be drawn up by yourself, whose acts and words deserve to live for ever.
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Lex Pompeia, domine, qua Bithyni et Pontici utuntur, eos, qui in bulen a censoribus leguntur, dare pecuniam non iubet; sed ii, quos indulgentia tua quibusdam civitatibus super legitimum numerum adicere permisit, et singula milia denariorum et bina intulerunt. Anicius deinde Maximus proconsul eos etiam, qui a censoribus legerentur, dumtaxat in paucissimis civitatibus aliud aliis iussit inferre. Superest ergo, ut ipse dispicias, an in omnibus civitatibus certum aliquid omnes, qui deinde buleutae legentur, debeant pro introitu dare. Nam, quod in perpetuum mansurum est, a te constitui decet, cuius factis dictisque debetur aeternitas.