Letter 9010: I am anxious to obey your injunctions, but there is such a scarcity of wild boars that it is quite impossible for me...
To Tacitus.
I am anxious to obey your injunctions, but there is such a scarcity of wild boars that it is quite impossible for me to pay equal attention, as you say I ought, to both Minerva and Diana. And so I needs must serve Minerva alone, but in a dainty way, as it is summer time and I am holidaymaking. On my journey hither I wrote a few light pieces, fit only to be torn up at once, in the bubbling strain with which people gossip together in a carriage. I have added some others here in my country house when I had nothing else to do. And so the poems which you think ought to be finished off to best advantage amid the groves and woods are taking a rest. I have revised one or two little speeches, though that is not an agreeable or charming class of work, and more resembles the hard labour of the country than its pleasures. Farewell.
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TACITO SUO S.
Cupio praeceptis tuis parere; sed aprorum tanta penuria est, ut Minervae et Dianae, quas ais pariter colendas, convenire non possit. Itaque Minervae tantum serviendum est, delicate tamen ut in secessu et aestate. In via plane non nulla leviora statimque delenda ea garrulitate qua sermones in vehiculo seruntur extendi. His quaedam addidi in villa, cum aliud non liberet. Itaque poemata quiescunt, quae tu inter nemora et lucos commodissime perfici putas. Oratiunculam unam alteram retractavi; quamquam id genus operis inamabile inamoenum, magisque laboribus ruris quam voluptatibus simile. Vale.
Related Letters
You say that the letter which I wrote to you at your request, describing the death of my uncle, * has made you...
I venture to prophesy - and I know my prognostics are right - that your histories will be immortal, and that, I...
It was not as one master to another, nor as one pupil to another, that you sent me your book - though you say it was...
Though you never praise your own work, I, for my part, never write with such confidence as when I am writing about you.
You commend to my notice the candidature of Julius Naso.