Letter 3001: I am writing to you on two things and I will put the more important one first.
Graecus to the most beloved and holy Bishop Ruricius.
I am writing to you on two things and I will put the more important one first.
Your letter arrived and renewed in me, as your letters always do, the sense that the faith is actually real — that there are people who hold it with genuine conviction and who live it with genuine consistency. This is not so common as one might hope. We are surrounded by people who are formally Christian and practically something else entirely, and the contrast with someone who actually means it is bracing.
The second thing: the person bearing this letter is known to me personally and has genuine need of episcopal assistance. I will not specify the nature of the need in writing — let them tell you directly. I ask only that you receive them with the pastoral attention that you bring to everything, and that you not dismiss them because they are not eloquent or because the problem seems small. To them it is not small.
I hold you in my affection and prayers.
Graecus
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
Thanks be to God that the merit of your faith grows in works just as it advances in devotion.
Caesarius, bishop, to the most beloved brother Ruricius.
I write briefly, because the season is busy and the messenger cannot wait, but I wanted you to have some word of...
Our son refreshed me by bringing news of your health and your greeting.
The kindness you showed me when I was last in Limoges has stayed with me in the weeks since, and I wanted to...