Letter 10028: The vintage from the Campanian estate has been sent to you as I promised; I hope it travels well and arrives in the...
The vintage from the Campanian estate has been sent to you as I promised; I hope it travels well and arrives in the condition it left.
The formal part of this letter is straightforward; the personal part is what I actually wanted to say when I sat down to write. The formal part will reach you first.
I find myself, in this season, more conscious than usual of the ways in which we accommodate ourselves to circumstances that we would not have chosen. This is not complaint — or it is complaint in the mode of a man who has learned that complaint without remedy is simply bad style. It is observation. The Rome of our fathers, and certainly the Rome of their fathers, was organized in ways that permitted a different kind of public life than the one we navigate.
We navigate what we have. I intend to continue navigating it as well as my abilities allow.
Your friend and colleague,
Symmachus
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
You know, most merciful Emperor, that I spoke to you recently about the matter of Callinicum.
I was unable to attend the Senate on the day when the son of Thalassius was released from the obligations of our...
The Phoenicians enjoy the blessings, while I dream of Phoenician blessings: councilors honored, populace cheerful,...
(Eusebius, having in response to the appeal referred to above, betaken himself to Cæsarea, the Elder Gregory, though in very feeble health, resolved to attend the Synod in person, that Basil's Election might be secured by their joint exertions, Gregory the Younger sent the following letter by his father to explain to his friend the reason why he...
I recently received a letter from Euscius reporting that our charioteers and some stage performers have been put...