Letter 1049: You deserve to hear about things that have recently done me credit, given your devoted interest in my affairs.
You deserve to hear about things that have recently done me credit, given your devoted interest in my affairs.
I expect you've already heard the rumor: my father, who'd been in the country nursing his resentment over the loss of his house, was recalled to Rome by a flood of senatorial petitions and a formal delegation — the Senate summoned him back with a new honor. As soon as the occasion arose for me to address my colleagues, my father thanked the Senate with that gravity of eloquence for which he's known. It was the first of January, the day the new year opens.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Meretur diligentia in me tua, ut ea, quae proxime laudi mihi fnerunt, clam te 30
esse non patiar. credo indicium fecisse tibi famam, qnod parentem meum ruri atque
in secessu amissae domus ininriam decoquentem frequentibns suffragiis, denique ora-
toribus missis novo honore senatus acdverit. qna causa ubi primum facultatem lo-
Inntatis et V{II) tu tamen peregrinationis (77), tu tamen peregrinationem V{r)^ lacuncu hfhdkavi
opulentia fldem V merito arUe ac fortnnis eoUoc. HDPVF^ tranaponU 22 est curatio summa F
ipse om. {II) 26 probaris V
Related Letters
The senatorial obligations are drawing our attention to pressing concerns.
The vintage this year was excellent, and the estate manager has expressed a confidence in the coming season's yield...
In reply to a request from Marcella for information concerning two phrases in Ps. cxxvii. (bread of sorrow, Psalm 126:2, and children of the shaken off, A.V.
The heirs of Ampelius, a man of illustrious memory, are being harassed by a private lawsuit.
The petition to the Emperor has been drafted and will be sent through the proper channels; I do not expect success...